対照を表す表現N |
||
2021年2月25日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 対照を表す表現について扱います。 対照 contrast とは2つの事物を比較して何かを主張する場合の表現です。黒白明確に鏡のような正反対の関係になる場合もあれば、別の視点 aspect からモノを捉え直す場合もあります。まぁ、モノを観察する観点を正面からばかりではなく、別な方向(真裏〜真横〜正対)に切り替えて対象を捉え直す思考形態です。これが転じて、〜の様な事態になろうとも〜だ、との譲歩表現にも繋がることも多いです。本コラムではこの様な広義の対照表現について説明して行きます。 対照を表す表現について扱うコラムの第15回目です。 英国 Cambridge English Dictionaryhttps://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/English Grammar Today: An A-Z of Spoken and Written Grammarhttps://dictionary.cambridge.org/ja/grammar/british-grammar/の記述を主に参考にしながら解説します。 |
||
then againidiom infml・but after thinking about it: とは言うものの、でも(also there again)・used when you have had a new thought that is different from or the opposite of what you have just said:= but, and yet, nevertheless直前に言った事に対して異なる或いは正反対の新たな考えを抱いていることを示すIt would be fun to see them ? then again, I don’t really have the time.彼らと会うのは楽しいだろうね。とは言うもののその時間が本当にないんだ。I like to travel but, then again, I'm very fond of my home.旅行は好きだけど、とは言うものの家に居るのが最高だよ。以下、formal な表現:cf. having said that= despite what has just been said*formal な書き言葉として利用出来る表現です。that は前文内容を差します。He forgets most things, but having said that, he always remembers my birthday.彼は殆ど全てを忘れてしまう。そうは言うものの、私の誕生日は常に覚えている。*この現在形の表現は、常態、習慣を示す用法です。cf. be that as it mayBuilding a new children's home will cost a lot of money but, be that as it may, there is an urgent need for thefacility.子供の家を新たに建設することは多額の費用が掛かる。そうだとしてもその施設は緊急に必要なのだ。= Building a new children's home will cost a lot of money but, even if (= granting that) it may be true, there isan urgent need for the facility.though= although@ despite the fact that: 〜にも拘わらずHe blurted everything out about the baby, though we'd agreed to keep it a secret for a while.当面秘密にしておこうと同意していたにも拘わらず、彼は赤ん坊のことを丸ごと口を滑らした。*過去に対して更に過去の出来事を表す為に過去完了形を用いています。I play the piano tolerably well, though I have no particular talent for it.私はピアノはそこそこ上手く弾く。特別な才能は無いにも拘わらず。tolerably = fairly well, moderately good 通用する程度に良い、そこそこ良い*原義: 我慢できる程度、遣り方で → 悪くない、そこそこ〜だeven though は although, though と同じ様な用法ですが even though の方が、より強い対比を表現します。She hasn't called, even though she said she would.掛けるね、と言ったにも拘わらず彼女は電話を寄越さないままだ。Even though she hasn't really got the time, she still offered to help.本当に時間が無いにも拘わらず、彼女は助けを申し出た。A but しかしThey're coming next week, though I don't know which day.来週彼らは遣ってくるが、でも何曜日かは知らない。I enjoyed her new book though it's not quite as good as her last one.彼女の新作本を楽しんだが、前作ほどの出来ではない。= I enjoyed her new book, but it's not quite as good as her last one.cf. not quite as good as 〜ほど良くはない≒ not so good asnot quite as effective as 〜ほど効果がないnot quite as simple as 〜ほど単純ではないnot quite as stupid as 〜ほどばかではないcf. quite a few 米国用法= a considerable number 可なりの数、多数前作ほどの出来では無かったにも拘わらず彼女の本を楽しんだ、ことを明確に表現するには、Although her new book is not quite as good as her last one, I still enjoyed itとでも表記すべきでしょう。Initial reports say that seven people have died, though this has not yet been confirmed.= Initial reports say that seven people have died, but this has not yet been confirmed.当初は7名が死亡したと報告されているが、これはまだ確かめられていない。*この文の though を〜にも拘わらずと訳すと妙な文章になってしまいます。B despite this: 副詞用法 でも〜だ、〜だけどWe went to high school together. I haven't seen her for years, though.僕たちは一緒に高校に通う仲だった。彼女にはもう何年も会っていないけど。*though は althought に比べると口語的ですが、文末に though を付けるのは極めて会話的で、formal な文章では避けるべき表現です。*although を文末に付ける用法はありません。 |
||
as though/ as if・in a way that seems to show something・used to describe how a situation seems to be状況がどの様に見えるのかを描写する表現、〜の様に見える、*as if 以下は本来は仮定法で表記すべきとの主張もありますが、意味的には like 〜の様だ、ですので特に口語では仮定法を使わないのが一般的です。起こりそうに無い、飽くまで仮定の話だと主張したいなら仮定法を用いれば良いだけです(仮定法とは元々起こり得ないことを仮定して表現する用法です)。*as though の場合は、if を使わず、それゆえ仮定法の記述は元々不要です。迷うなら as if は止めて as though を使うと良いでしょう。She looked as if she'd had some bad news.これは仮定法の記述である場合→ She looked like she had some bad news.彼女は何か悪い報せでも抱えているかの様に見えた。仮定法の記述では無い場合→ She looked like she'd had some bad news.彼女は何か悪い報せでもずっと抱えて来たかの様に見えた。の2つの解釈に分かれます。*<look like +節>は文法的に誤りですが、一般に使われる口語です。但し、堅い文章では使わない方が良いでしょう。look as though, look as if を使って下さい。They stared at me as if I was crazy.彼らは恰も私が狂っているかの様な目で見た。仮定法を使うなら→They stared at me as if I were crazy.I felt as though I'd been lying in the sun for hours.私は自分が陽光の中で何時間も寝ていたかの様に感じた。= I felt like I 'd been lying in the sun for hours.She acted as though she had never seen me before, when I'd just met her at lunch.昼食の時に彼女にばったり会ったが、彼女は丸で私に以前一度も会ったことが無いみたいに振る舞った。You look as though you've been running a marathon!君はまるでずっとマラソンを走って来てるみたいに見えるよ。= You look like you've been running a marathon!cf. as if!informal・said to show that you do not believe something is possible有るわけ無かろうと信じていることを示す"Did you get a pay rise?" "As if!"給料上げて貰ったかい? あるわけないだろ!cf. make as if to do sthIf you make as if to do something, you seem as if that is what you are going to doまるで〜しようとするかに(他人から)見えるHe made as if to speak.彼は話そうとしているかに見えた。= He seemed to start speaking. |
||