時間を表す表現 過去25 |
||
2021年9月15日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 時間を表す表現について扱います。時間に関する多様な表現がすぐに脳裏に思い浮かぶまでになると、英語の表現の幅が格段に豊かになると思います。時間の流れの中で生きている我々には、時間に関する様々な表現は寧ろ身に付けるべき必須の表現であるとも言える筈です。現在、過去、未来、期間、特定の時まで、特定の時、time を使った表現などに分け、解説して行きましょう。過去に纏わる表現の第25回目です。以前のコラムと重複するところがありますが、復習がてら進めて下さい。 下記英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。https://dictionary.cambridge.org/https://dictionary.cambridge.org/thesaurus/articles/at-an-earlier-time |
||
at an earlier time(前の時間に)を表す語句には、before, beforehand, previously, in advance, (US) ahead of time, ahead がありますが、以下解説します。previously・before the present time or the time referred to:現時点または言及された時間より以前の、(それ)以前にShe was previously employed as a tour guide.彼女は以前ツアーガイドとして雇用されていました。She has previously denied the accusations.彼女は前もってその罪状を否定しました。A few days previously, he had made a quick visit to London.その数日前に、彼はロンドンをサッと訪問していました。In the next session, the investigator presented the color photographs described previously.次のセッションでは研究官は以前に記述されていたカラー写真について発表した。The chapter on anxiety, communication and safety in performance again draws on all the psychological concepts previously discussed.行動に於ける不安、意思疎通並びに安全に関する章は、それ以前に考察された全ての心理学的概念に関して再び述べます。→行動に於ける不安、意思疎通並びに安全に関する章では、以前の章で考察された全ての心理学的概念が再び扱われます。*previously discussed = その本の以前の章で考察された≒ discussed above (この本の中で前に、考察された)*above は、上に、の意味が出ますので、同一の章の中で、<上に述べた>場合に使うのはOKですが、章をまたぐ場合は previously の方が良さそうです。* discussed before は、<以前に考察した>の意味になり、<その文章、章、書籍の中で既に述べた>の意味は無くなります。ご注意下さい。---------------------------------------*以下の用法の違いにご注意下さい。I had posted the card two months previously.私は葉書を(既に言及された或る出来事の)その2ヶ月前に投函していました。cf. I posted the card two months before.私は葉書を(今から)2ヶ月前に投函しました。I'll post the card two months later.私は葉書を(既に言及された或る予定の)その2ヶ月後に投函します。I'll post the card in two months.私は葉書を(今から)2ヶ月後に投函します。= I'll post the card (after) two months from now.*意味は通じますが単純に in を使うのが便利です。cf. I posted the card before.私は葉書を前に投函しました。⇔I'll post the card afterwards.あとで葉書出しとくね。beforehand・Beforehand means before an event that has been mentioned or is understood.言及された或いは理解済みの出来事の前に、事前に、前もって、予め= earlier (than a particular time):He knew beforehand that his speech would anger many people.彼は自分のスピーチが多くの者達を怒らせるだろうことが(その出来事の)事前に分かっていた。I knew she was coming that afternoon because she had phoned beforehand to say so.彼女が以前にそう電話で言ってたから私は彼女が午後に来るのは知っていた。in advanceformalIf you do something in advance, you do it before it is needed so that you are readywhen it is needed or when it happens.必要な時や起きた時に備えて何かをそれ以前に行う、前もって、事前に(準備して)We made our reservations well in advance.我々は十分に前もって予約した。You should prepare your ingredients in advance.君は前もって君のネタを準備した方がいいよ。cf. ingredient・one of the parts of something that is needed in order for a particular job, business, etc. tosucceed:成功するために仕事、ビジネスに必要な物事の1つ、ネタ、中身Call in advance of your visit to see if you'll need a parking reservation.駐車場の予約が必要かどうか確かめるために、訪問先立ち電話しなさい。cf. see・to make certain that something happens:何かが確実に起きる様にする、The receptionist said he'd see (that) she got the message.受付役は、自分がメッセージを預かっているか彼が確認に来るだろうと言った。UKSee (that) you're ready by five, or there'll be trouble.5時までにしかと準備しておいてくれ、さもないとトラブルが起きる。in advance of sth/sbformalbefore something or someoneShe arrived in advance of everyone else.彼女は皆の前に到着した。ahead of timeYou can also say ahead of time. This is more common in US English.ahead of time も in advance と同様に使えますが、米国でより一般的な表現です。*ahead of sth で、<(時間的に)〜の前に>、の意味の副詞句になります。Try to arrive at the airport ahead of time to minimize the possibility of delays.遅延の可能性を最小にする為に前もって空港に到着する様にしよう。= Try to arrive at the airport in advance to minimize the possibility of delays.My sister is arriving ahead of me to do the shopping for the dinner.夕食の準備の買い物をする為に姉は私より先に到着します。Preparations for the games were completed well ahead of the deadline.試合の準備は締め切りの十分前に完了しました。Stocks fell ahead of the announcement.その発表前に在庫は減りました。ahead副詞用法、幾つかの動詞の後で利用します。前もってAlways try to plan ahead (= make plans before you need to act) .常に前もって計画するようにしよう(行動する必要が生じる前に計画を建てていよう)。His biggest problem is that he doesn't think ahead (= he doesn't think about what's happening in the future until it is too late).彼の一番の問題は彼が前もって考えない(手遅れになるまで先に起こる事について考えない)ことです。cf. Go ahead!先行って! (道を譲って先に進ませる) |
||
prior toformal・existing or happening before something else, or before a particular time:何か他のものに前に存在している、起きている、或いは特定の時の前に、〜に先だって、事前の*ラテン語起源の、時間に限定される意味の表現ですので、文章に明確性と緊張感を与える言葉です。これが before だと時間の他に空間用法も有り、意味に曖昧性を含みます。the weeks prior to her death彼女の死に先立つ数週The course required no prior knowledge of Spanish.その課程はスペイン語の事前知識は全く求めなかった。All utensils should be washed prior to use.全ての道具は使用前に洗浄する必要があります。It is vital that boards, management, and shareholders fully appreciate the risks and rewards prior to any merger.証券取引所、経営陣及び株主は、いずれの合併に先立ち、そのリスクと見返りを十分に評価することが重要です。cf. vital・necessary for the success or continued existence of something; extremely important:何かの成功若しくは続く存在に必要な、極めて重要なcf. appreciate・to understand a situation and realize that it is important:状況を理解しその重要性を認識する、評価する(感謝する、の意味も別にあります)She was vice president of business operations for three years prior to becoming commissioner.彼女は委員になる前の3年間は事業運営の副社長でした。They had to refuse the dinner invitation because of a prior engagement (= something alreadyplanned for that time).先約があったので彼らは晩餐の招待を辞退せねばならなかった。(当該の時間に既に何かが予定されていた)Passengers may board the plane twenty minutes prior to (= before) departure.乗客は離陸の20分前に登場することが出来ます。Operating earnings were $71 million, compared with a loss of $111 million in the prior year.その前年の1億1100万ドルの損失と比較すれば、営業利益は7100万ドルでした。Board members denied any prior knowledge of an executive compensation agreement.理事会のメンバーは、執行報酬契約に関する事前の知識(=執行報酬契約に関する事前に情報を得ていたこと)を否定しました。・coming before in time, order, or importance, more important:時間、順序、重要性に於いて前に来る、より重要な (名詞の前)Mothers with young children have a prior claim on funds.幼児を持つ母親達は、資金を求めるより高い権利(優先権)を持ちます。cf. claim・to make a written demand for money from a government or organization because you thinkyou have a right to it:そうする権利があると考え、政府や組織に金銭の要求を文書で行うDon't forget to claim (for) your travelling expenses after the interview.その会見後に掛かった旅費の請求を忘れない様に。When my bike was stolen, I claimed on the insurance and got £150 back.私の自転車が盗まれた時、私は保険会社に請求して150ポンドを得た。(英国用法)*claim は、日本語で言う<クレームを付ける、文句を言う、苦情を言う>の意味は有りません。<反論に対して自己の正当性を主張する、正当な権利として何かを要求する>、の意味になります。*prior agreement/approval/consent 事前の同意、承認、承諾Do not publish these figures without prior authorization from the Board.編集部からの事前の認可無しにこれらの図を出版しないで下さい。Applicants should have prior experience of the pharmaceutical sector.応募者は調剤部門の事前の経験を有さねばなりません。→応募者には調剤部門で事前に働いた経験が必要です。*give/receive prior notice (of sth) 〜の事前予告を受けるAccording to the law, the finance ministry should have been given prior notice, which it didnot get.法律に拠れば、財務省は事前予告を与えられているべきであったが、それを受けていなかったのだ。*,which it did not get. = but it did not get it = but the finance ministry did not get anynoticeprior 名詞・a man who is in charge of a priory or who is second in charge of an abbey小修道院の院長或いは修道院次長.cf. in charge of= responsible for something or someone 物事や人に対する責任を負うWho’s in charge here?ここの責任者は誰?The teacher put me in charge of organizing the project.先生は僕をその課題の取り纏め役に据えた。*動詞 organize は、<段取りを付ける、取り纏める>、と訳します。<組織化する>では日本語になっていません。日本語化している オーガナイザーは、取り纏め役、世話人のことですね。 |
||