時間を表す表現 過去26 |
||
2021年9月20日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 時間を表す表現について扱います。時間に関する多様な表現がすぐに脳裏に思い浮かぶまでになると、英語の表現の幅が格段に豊かになると思います。時間の流れの中で生きている我々には、時間に関する様々な表現は寧ろ身に付けるべき必須の表現であるとも言える筈です。現在、過去、未来、期間、特定の時まで、特定の時、time を使った表現などに分け、解説して行きましょう。過去に纏わる表現の第26回目です。 英国ケンブリッジ英語辞典の用例並びにwikipedia の項目を主に参考に解説を加えて行きます。https://dictionary.cambridge.org/https://ja.wikipedia.org/wiki/もろびとこぞりて |
||
put/turn the clock backidiom・ to make things the same as they were at an earlier time物事を以前のままに戻す、時計の針を戻す、過去に立ち返る、逆行する、進歩を妨げるThe court's decision on this case will turn the clock back 50 years.本件に関する法廷の決定は時計の針を50年前に戻すだろう。If I could turn the clock back and do things differently, I would.もし過去に戻り別の遣り方で進められるなら、そうするだろうよ。quondam・ of or in an earlier time; before the present time, or in the past:以前の、嘗ての= formerAmong the Central Tibetan languages is Central Tibetan, the quondam official language of Tibet.中央チベット諸語の中に中央チベット語が位置するが、これは嘗てのチベットの公用語である。They saw no more of their quondam guide.彼らは以前のガイドにはそれ以上は会わなかった。Their Master was deserted wholesale by the crowd of quondam admirers and f ollowers.彼らのご主人様は、嘗ての賞賛者やフォロワーの者共からこぞって見捨てられた。cf. wholesale 副詞・ in large bulk or quantity, extensively, indiscriminately大規模に、見境無く、無差別に----------------------------------こぞって、こぞりて wholesale, all together、から以下を思い起こしました:賛美歌21の261番の 『もろびとこぞりて』 の英語原詞 1番は、Hark, the glad Sound! the Saviour comes! 聞きなさい、喜びの響きを!救世主がおいでなさる!The Saviour promis'd long! 長く待ち望まれた主よ!Let ev'ry Heart prepare a Throne, 皆の心にお迎えの王位を備えAnd every Voice a Song. 賛美の歌を歌おうこれが日本語だと、もろびとこぞりて 迎えまつれ久しく待ちにし 主は来ませり主は来ませり 主は、主は来ませり*英詞3行目の Let ev'ry Heart prepare a Throne を<もろびとこぞりて 迎えまつれ>と訳語を当てたのですね。*因みにこの歌詞は日本では 『アンテオケ』 の曲で歌われますが、欧米では 『ブリストル』 で歌われるのが一般的です。*『アンテオケ』は英語圏では Joy to the World! の詞で歌われる事が普通であり、日本とは捻れが発生しています。----------------------------------They receive an extra bonus the first time that their quondam charge gains a first prize.以前の課金行為が一等賞を受けるその初回に、彼らは追加ボーナスを受け取ることになっています。(習慣を表す現在形)≒ They receive an extra bonus when their quondam charge first gains a first prize.*ここで、gain a first prize = gain any first prize 何かしかの一等賞を得る、と解釈しました。*この1文だけからは charge の具体的内容を和訳出来ません。何かのゲームのシーンでしょうか?*charge が一等賞を得る、と言う表現は論理的に破綻しており、charge を受けた結果、当該人が一等賞を受けた、との文を端折ったものと見倣すしかありません。この様な文章を見て英語固有の無生物主語の文章だ、なるほど、と誤解する者がいますが、只の出来損ないの文章です。言わんとする意味は分かりますが。初学者を苦しめて英語の学習から遠ざけるでしょう。→They receive an extra bonus the first time that their quondam charge lets them gain a first prize.→They receive an extra bonus when their quondam charge first lets them gain a first prize.→They receive an extra bonus the first time that they can gain a first prize thanks to their previous charge.cf. gain (the) first prize一等賞を取るcf. the first time (that or when)最初に〜する時はThe first time (that or when) I met her she was a young girl about your age.最初に彼女に会った時は君くらいの年の少女でした。recency・ the fact of being recent, or the degree to which something is recent:最近であるとの事実、或いはどの程度最近かの度合い、最新性、近時性*そのままだと日本語に訳しにくい名詞ですので、適宜言い換えを行い、名詞 recency を、形容詞 recent、副詞 recently に言い換えて意味を明確にすると良いでしょう。Do photographic memories depend on recency?写真記憶(写真を写した様な物事の記憶、記憶能力)は近時性に依存しますか?→Do photographic memories depend on how recently they have been obtained?写真記憶はそれがどれくらい最近に得られたかに依存しますか?The recency of exposure to stressful events is often a critical factor in determining their impact on child behaviour.ストレスの多い出来事に晒される事の近時性は、それらの出来事の子供の行動に対する衝撃を見定める際にしばしば決定的な要因となります。≒ How recently a child was exposed to stresful events is often a critical f actor in determining how they have impacted on child behaviour.どの位最近に子供がストレスの多い出来事に晒されたか、は、それらの出来事が子供の行動に対して如何なる衝撃を与えたのかを見定める際にしばしば決定的な要因となります。(最近のストレスフルな出来事が子供の行動に深い影響を与える)Table I shows prevalence by age, sex, and recency of the symptom.表1は、年齢、性別、および症状の近時性(=症状が最近起きたかどうか)による罹患率を示す。Due to the recency of the cancer, the insurance company would not give cover.その癌の近時性ゆえに、その保険会社はどうしても保険を受けようとしなかった。→Since the patient had developed cancer recently, the insurance company would not give cover.The recency of a prospective customer's last mail-order purchase is a relatively good indicator of overall interest in mail-order offers.有望な顧客の最近の通信販売購入の近時性は、通信販売での商品提供への全般的な興味についての割合に良い指針です。≒The recent information about what a prospective customer has lately purchased by mail-order indicates to certain extent.what the customer is generally interested in mail-order offers.有望な顧客が直近に何を通信販売で購入したのかについての最新の情報は、その顧客が全般的に通信販売の品の何に興味を抱いているのかを一定程度示します。(まぁ、最近買った品が顧客の興味の対象の品である確率はそこそこあり、判り切った内容の文章ですね) |
||
最近英語圏で良く耳にする言葉cf. recency bias 直近効果https://en.wikipedia.org/wiki/Recency_biasWikipedia contributors. "Recency bias." Wikipedia, The Free Encyclopedia. Wikipedia, The Free Encyclopedia, 2 Jul. 2021. Web. 2 Aug. 2021.<Recency bias is a cognitive bias that favors recent events over historic ones. A memory bias, recency bias gives "greater importance to the most recent event", such as the final lawyer's closing argument a jury hears before being dismissed to deliberate.Recency bias should not be confused with anchoring or confirmation bias. It commonly appears in employee evaluations, as a distortion in favor of recently completed activities or recollections, and can be reinforced or offset by the Halo effect.Recency bias can skew investors into not accurately evaluating economic cycles, causing them to continue to remain invested in a bull market even when they should grow cautious of its potential continuation, and refrain from buying assets in a bear market because they remain pessimistic about its prospects of recovery.When it comes to investing, recency bias often manifests in terms of d irection or momentum. It convinces us that a rising market or individual stock will continue to appreciate, or that a declining market or stock is likely to keep falling. This bias often leads us to make emotionally charged choices - decisions that could erode our earning potential by tem pting us to hold a stock for too long or pull out too soon.Lists of superlatives such as "Top 10 Superbowls", Greatest of All Time (G.O.A.T.), and sports awards (such as MVP trophies, Rookie of the Year, etc.) all are prone to distortion due to recency bias .Sports betting is also impacted by recency bias.Recency bias is related to the serial-position effect known as the recency effect. It is not to be confused with recency illusion, the belief or impression that a word or language usage is of recent origin when in reality it is long-established. ><Recency Bias 直近効果 は、従来のものよりも最近の出来事を好む認知バイアスです。 記憶バイアスの1つである直近効果は、つい最近の出来事ほどより(判断に)重要だとの考えを与えます。例えば、一人の陪審員が弁護士の最終弁舌を聞いた後で、それについて熟考する時間を却下された時の様なものです。直近効果は固定バイアスanchoring bias または確認バイアス confirmation bias と混同してはいけません。 それは一般的には従業員の評価に、最近完了した活動や思い出を良しとするする歪みとして現れ、ハロー効果によって強化または相殺され得ます。直近効果は、投資家を経済サイクルを正確に評価していないことに歪め入れ得、彼らがその潜在的な連続性により多く注意を強めねばならない時、また、その回復の見込みについて悲観的なままで居続けるがゆえに売り手市場にて資産を買い控えるべきである時でもあるに拘わらず、彼らを買い相場に投資し続けさせるのです。投資の話となると、直近効果はしばしば方向や勢いの観点から明らかになります。 それは、上げ相場や個々の株式が高く評価され続けること、あるいは下げ相場や株式が落ち続ける可能性が高いことを我々に確信させます。このバイアスは、感情を背負った選択、詰まりは私たちを長すぎる期間株式を抱えていたり或いはあまりに短期間の内に身を引くことで私たちの利得可能性を侵害し得る決心をすることにしばしば私たちを導きます。例えば「トップ10 Superbowls」、全期間の最高(G.O.T.)、スポーツ賞 (MVPトロフィー、年のルーキーなど)の様な一覧の全ては、Recency Biasのためにゆがみを受け易いのです。スポーツの賭けも、Recency bias により影響を受けます。直近効果 は、recency effect として知られる連続位置効果に関係しています。 それは recency illusion、即ち、現実の中ではそれが長く確立されているのにも拘わらず或る単語や言語の使用が最近始まったと思う信念または印象、と混同されるべきではありません。>(塾長訳)*Recency Bias 直近効果とは、要するに時間軸の中で公平に物事が判断できずに、最近の出来事で判断が左右され歪められる、との概念です。*bias 先入観、偏見、色眼鏡で物事を見ること |
||