時間を表す表現 過去30 |
||
2021年10月10日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 時間を表す表現について扱います。時間に関する多様な表現がすぐに脳裏に思い浮かぶまでになると、英語の表現の幅が格段に豊かになると思います。時間の流れの中で生きている我々には、時間に関する様々な表現は寧ろ身に付けるべき必須の表現であるとも言える筈です。現在、過去、未来、期間、特定の時まで、特定の時、time を使った表現などに分け、解説して行きましょう。過去に纏わる表現の第30回目です。 英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。https://dictionary.cambridge.org/ |
||
then 時間表現formal・(at) that time (in the past or in the future):過去または未来のその時(に)、その当時(に)I was working in the city then.当時私はその町で働いていました。She was then sixteen years old.彼女はその時16歳でした。I wanted to live in the city, but my then husband (= the man who was my husband at that time) preferred the country.私は都会に住みたかったのですが。当時の夫(=その当時の私の夫)は田舎の方を好みました。Just then, the lights went out.丁度その時、灯りが消えた。They used to live in a big house with lots of servants, but they've come down in the world since then.彼らは嘗ては多くの召使いを抱えて大きな家に住んでいたが、その時以来世間のなかで落ちぶれている。(以下 then の未来表現)Soon the sun will go down, and then it will be time to go.間もなく日が落ち、その時は出発する時間になる。Give it to me next week - I won't have time to read it before/until then.それを来週オレに呉れよ。その時までそれを読む時間が無いよ。I'll call you tomorrow - I should have the details by then.明日電話する。その時までに詳細を考えといた方がいいね。If you come to the surgery at 10.30, the doctor will see you then.10:30に外科に来るならば、その時に医者が診てくれるよ。The train leaves at three minutes to eight, so we'd better get there a few minutes before then.列車は8時3分前に発車するからその時刻より2,3分前にそこに到着しないとマズいよ。cf. had better do 〜しないとマズいhad better no do 〜するとマズい----------------------------------------------He's always harking back to his childhood and saying how things were better then.彼はいつも自分の子供時代のことを思い返して当時は今より物事がもっと良かったと言う。cf. hark back to sth (過去の時間)・to remember or to cause someone to remember something from the past:過去のことを思い出す、思い出させる・If someone harks back to something in the past, they talk about it again and again, often in a way that annoys other people:しばしば他の人々を困らせる遣り方で過去の話を何度も何度も話す、繰り言をするThey seem almost to hark back to times of yore.彼らは昔話を繰り返している様に大方見えるが。・If something harks back to something in the past, it is similar to it:過去の事物ととても似ている、の意味もあります。The director's latest film harks back to the early years of cinema.その監督の最新映画は初期の時代のものにそっくりだ。The director’s latest film harks back to the era of silent movies.その監督の最新映画は無声映画の時代を彷彿とさせる。water under the bridgeidiom・problems that someone has had in the past that they do not worry about because they happened a long time ago and cannot now be changed:ずっと昔のことであり今更変えることも出来ないので悩んだりもしていない過去の問題、過ぎてしまったこと、取り返しの付かない過去Yes, we did have our disagreements but that's water under the bridge now.はい、確かに我々の間で見解の相違はありましたが、それももう過去の事です。from/since the year dotidiom UK informalfrom/since the year oneidiom US informal・for an extremely long time: 極めて長い間、大昔からHe's been in the local pantomime since the year dot.彼は大昔からから地元のパントマイム団に入ってるよ。*the pantomime = the pantomime troupecf. pantomime・(in Britain) a funny musical play based on traditional children's stories, performed especially at Christmas英国で特にクリスマスの時に演じられる伝統的な子供の話を元にした面白い歌劇・the art or act of expressing thoughts and emotions with movement rather than speech; mimeセリフではなく動きで考えや感情を表す芸術や動作 |
||
yesterdayadverv 副詞・on the day before today: 今日の前の日に、昨日にHe called yesterday while you were out.君が外出中彼は昨日電話したよ。I saw her yesterday afternoon.私は昨日の午後に彼女に会った。We got back from our vacation yesterday.我々は昨日休暇から戻った。Yesterday I started exercising seriously.昨日に僕は練習を真剣にスタートした。I rang them yesterday to check when they were arriving.いつ彼らが到着するのか確認する為に私は彼らに昨日電話しました。cf.check・to make certain that something or someone is correct, safe, or suitable by examining it, him, or her quickly:人や物事が正しく、安全、適切かを素速く調べて確認するYou should always check your oil, water, and tyres before taking your car on a long trip.長距離ドライブする前には君は常にオイル、水、タイヤをチェックした方がいい。The police have deduced that he must have left his apartment yesterday evening.彼は昨夕自分のアパートを出たに違いないと警察は推測している。The company's shares dived by 90p to 165p on the stock market yesterday.同社の株式は昨日株式市場で 90p から165p 急落した。The book was delivered yesterday with a note saying the bill for it would follow in a day or t wo.その本は昨日配達されたが請求書は1,2日後に続いて送られるとのメモが入っていた。Mr Gubbay said yesterday that he will not be reapplying for the job.ガベーさんはその仕事には再応募しないと昨日言いました。* will を would としないのは、今もそうだからと話し手が考えて居るからです。noun 名詞・the day before today: 今日の前の日、昨日"Is that today's paper?" "No, it's yesterday's."それは今日のの新聞かい? いや、昨日のだよ。I called her the day before yesterday.僕は一昨日彼女に電話した。[・the recent past: 近い過去、ちょっと前Nobody's interested in yesterday's pop stars.誰も昨日のポップスターに興味はないよ。These songs are a part of all our yesterdays.これらの曲は私たちのすべての過去の思い出の一部です。yesteryear・a time in the past 過去のある時、先年、往年the Hollywood stars of yesteryear往年のハリウッドスター達It would be unexpected, therefore, to find incisions placed across the anticipated site of the sinus node, but this was a feature of some autopsies of yesteryear.それゆえ、洞房結節が存在すると予想される部位に亘り切開創が位置するのを目にする事は予想外ですが、これは往年の剖検に時々見られた特徴でした。cf. find + O + C O が C であるのに気が付く、目にするof yore文語・of a long time ago: 昔の、往事のThis was once a Roman road in days of yore.これは嘗てはるか昔はローマ道であった。They seem almost to hark back to times of yore.彼らは昔話を繰り返している様に大方見えるが。----------------------------------------------I share the public regret that beer is, on the whole, of thinner substance than of yore.ビールは全般的に昔日のものより材料が薄められているとの残念な事実を、私は皆さんにお伝えします。(公的な残念な事実を分け合う → 残念な事実を皆さんに伝える)*この自分の考えを他人が共感して呉れる保証も無く、ここではshare を <伝える> と訳すのが正しいです。cf. share・to tell someone else about your thoughts, feelings, ideas, etc.:自分の気持ち、考え、アイデアを他人に伝えるHe's not very good at sharing his worries.彼は自分の悩みを他人に伝えるのが余り得意ではない。It's nice to have someone you can share your problems with.自分の問題を伝えられる相手を持つのは良いことさ。cf. be of = be composed of 〜から構成されている≒ be made from 〜の原材料から作られているWine is made from grapes. ワインはブドウから作られる。Paper is made from wood. 紙は木から作られている。*be made of (見て分かる様に)〜の素材から作られているThis table is made of wood. このテーブルは木製です。cf. on the whole = generally 一般的に、 概して、 大方 |
||
過去表現について4ヶ月半の長丁場となりましたが、今回で終わります。未来表現 (これも数ヶ月に亘る長丁場になりそうです)に入る前に、次回からはそれ以外の幾つかの時間関連表現、その他について解説していく予定です。 |
||