英文長文読解 短期集中 個別指導 

end  endless 意味と用法

KVC Tokyo  英語塾

                               





















https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/
























































































































































塾長のコラム 2021年10月15日 時間関連表現 「終わる」 「終える」 「終わっている」@






時間関連表現 「終わる」 「終える」 「終わっている」@




2021年10月15日

皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。

 これまで時間に関連する表現として、「現在」と「過去」について触れて来ました。「未来」を表す表現も今後扱う予定ですが、その前に、時制に直接関する表現以外の時間関連表現についてお話しましょう。時間に纏わるその他の表現の第1回目ですが、時の区切りを表す過去関連表現として、今回からは「終わる」、「終える」、「終わっている」にまつわる表現を動詞を中心に見て行きます。



英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。

https://dictionary.cambridge.org/


以下にリストアップされる語句の中から重要性が高いと思われるものを順次解説行きましょう。

https://dictionary.cambridge.org/topics/order-and-sequence/ends-and-endings/

https://dictionary.cambridge.org/topics/order-and-sequence/causing-something-to-end/

https://dictionary.cambridge.org/topics/time/finished-and-over/








Mike Candys - 2012 (If The World Would End) (Official Video HD) 2012/03/16 Kontor.TV

Get the single "2012 (If the World Would End)" here: http://amzn.to/111ZsO4

https://youtu.be/BxEXL9wcOAk <もしこの世が終わるなら>


乗る曲ですので一緒に歌ってみて下さい。白人女性をフィーチャリングしてのラップは

Diddy - Dirty Money - Coming Home ft. Skylar Grey を思い起こさせます。





end (自動詞、他動詞)

・to finish or stop, or to make something  finish  or  stop:

 終わる、或いは何かを終わらせる、停止させる


She ended her speech on an optimistic  note.

 彼女は最後は楽観的な口調でスピーチを終えた。


cf. on a happier note 明るい話題に変えるけど (会話で話題を転ずる時に利用する表現です)


*note は、この場合は音、口調の意味になります。短い言葉の意味で  note を使うなら

She ended her speech (by) using (or with) an  optimistic  note.

 彼女は最後は楽観的な文言でスピーチを終えた。


 と表現すべきでしょう。


-----------------------------------


Our arguments always end in tears.

 我々の討論は常に涙で終わる。


cf. in tears

= crying 泣いている

I found him in tears in his bedroom.

 彼は寝室で泣いていた。


cf. burst into tears

= to suddenly start to cry 突然泣き出す、わっと泣き出す


-----------------------------------

When is your meeting due to end?

 君たちの会合はいつ終わることになってんの?


cf. be due to do

Be due to is used to talk about things  that  are  expected  or  planned  to  happen  at  a  certain  time.  We often use it with a time expression:

 或る特定の時に起きる事が期待される、或いは計画されている事について話す時に利用される表現です。時間表現と共にしばしば使われます。

 (〜日に、〜時に) 〜することになっている、と訳すと良いでしょう。


*英語の発想では、〜するだろう(未来表現)→〜する予定だ(期待、計画)→〜する仕事になっている(義務)、の意味の拡張の流れが見られます。

*一方これが日本語だと、〜するだろう(未来表現)→するかもしれない(推量、動作、事象の曖昧性)、の意味合いに転じていくのが大きな違いになります。


Are you due to hand in  homework  today?

 今日は宿題に手を付ける筈だよね?


The train is due to arrive at Glasgow  Central  at  12:12

 その列車はグラスゴー中央駅に12:12に到着予定です。

= The train is expected to arrive at Glasgow  Central  at  12:12


* be + 形容詞 + to do の頻用表現に関しては今後コラム化する予定です。

------------------------------------


Her resignation ends months of speculation  about  her  future.

 彼女の引退は彼女の今後に関する何ヶ月もの憶測に終止符を打つ。


cf. speculation

the act of guessing possible answers to  a  question  without  having  enough  information to be certain:

十分な確かな証拠無く質問への回答を推測する、憶測すること

to speculate = to quess, divine, surmise  or  conjecture,  

*divine, surmise or conjecture の3つは  guess  と全く同じ意味ですが formal な場で利用出来ます。


*科学論文では全て証拠に基づき考察を加える形式になりますので、証拠無しの推測は許容されません。何かをチラと言いたい場合には、これは speculationになるが、と断ってモノを言う例は実際論文記述上で見られますが、further study 今後の研究の筋道などを示唆する、仄めかす表現となります。それに意義があると論文の審査員が判断したゆえに記述が許されたのでしょうね。


------------------------------------


Their marriage ended in 1991.

 彼らの結婚は1991年に終わりを迎えた。


The game ended in a draw.

 その試合は引き分けに終わった。


I'd like to end with a song  from  my  first  album.

 僕は自分の最初のアルバムからの歌で最後を締めたい。


I think that his contract ends  this  month.

 彼の契約は今月で終わると思うけど。


The course of the river ended in  a  delightful  harbour  with  small  sailing  boats  everywhere.

 その川の流れはいずこも小さなヨットの浮かぶ明るい港に終わる。


cf. The water of the river flows  into a  delightful  harbour  with  small  sailing  boats  everywhere.

= The river streams into a  delightful  harbour  with  small  sailing  boats  everywhere.

その川(の水)はいずこも小さなヨットの浮かぶ明るい港に流れ込む。

同じ自動詞とは言っても、他への動作性の強い動詞と<静かな>動詞の色合いが異なる事を感じ取って下さい。



Many historians agree that the medieval  period  in  Europe  ended  in  the mid-sixteenth  century.

 多くの歴史家は欧州の中世は16世紀半ばに終わる事に賛同する。


*end in + 時間表現、状態を記述する名詞

 end with 〜と共に終わる、〜で締めくくる

 これらの表現法を覚えて下さい。








Luther Vandross - Endless Love ft. Mariah Carey 2009/11/24 Luther  Vandross

Watch this live performance of the Lionel Richie classic 'Endless Love' at  Royal  Albert

Hall in 1994, originally  released on Luther Vandross' Grammy nominated  1994,  Songs.

https://youtu.be/Nu9RVPTpDyA


再生回数1億回の動画です。塾長は Mariah Carey の大ファンゆえ思わず掲載してしまいました。






endless

・never finishing, or never seeming  to  finish

 けして終わらない、けして終わらない様に見える、終わりの見えない

≒never-ending


There have been endless meetings  about  this  problem.

 この問題については終わりの見えない会合が繰り返されて来ている。


We've had orders from Brazil, China, India,  Spain ... the  list  is  endless.

 我々はブラジル、中国、印度、スペイン・・・から注文を受けていますが、列挙するとキリが有りません。


When I was a child, the summers  seemed  endless.

 子供の時は夏休みが際限なく続く様に見えた。


She recalled a tedious film with  endless  car  chases.

 彼女はカーチェイスが際限なく続く退屈な映画を思い出した。


The evening was a lavish affair with glorious  food  and  an  endless  supply  of champagne.

その夜は豪華な食事と際限なくシャンパンの注がれる贅沢な出来事だった。


Life was just an endless succession  of  parties  and  dinners.

 人生はパーティと晩餐が際限なく続くものに過ぎなかった。


There were days when child-rearing  seemed  like  an  endless  treadmill  of feeding, washing and nappy-changing.

 子育てが食事の世話、洗濯とおむつ替えの終わりの無い踏み車に乗っている様に見えた日々が有った。


The endless public appearances  are  an  inevitable  part  of  an  election  campaign.

 公衆の前に際限なく顔を出すことは選挙キャンペーンには不可避の部分である。


cf. endlessly

Education policy is  endlessly  debated.

 教育政策は終わり無く討議されている。