英文長文読解 短期集中 個別指導 

end up  come to an end 意味と用法

KVC Tokyo  英語塾

                               





















https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/
























































































































































塾長のコラム 2021年10月25日 時間関連表現 「終わる」 「終える」 「終わっている」B






時間関連表現 「終わる」 「終える」 「終わっている」B




2021年10月25日

皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。

 これまで時間に関連する表現として、「現在」と「過去」について触れて来ました。「未来」を表す表現も今後扱う予定ですが、その前に、直接時制に関する表現以外の時間関連表現についてお話しましょう。時間に纏わるその他の表現の第2回目でずが、引き続き endについて解説して行きます。



英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。

https://dictionary.cambridge.org/


以下にリストアップされる語句の中から重要性が高いと思われるものを順次解説して行きましょう。

https://dictionary.cambridge.org/topics/order-and-sequence/ends-and-endings/

https://dictionary.cambridge.org/topics/order-and-sequence/causing-something-to-end/

https://dictionary.cambridge.org/topics/time/finished-and-over/








End Up Phrasal Verb Meaning, Examples, and Exercises [6-Minute Lesson] 2020/11/09

Deliberate English Quickly learn the end up phrasal verb's meaning along with  multiple

examples and interactive challenges to help you remember  it  better.

https://youtu.be/aNXsqxDUuBA


多くの出来事のあとに、予期しないことが起きてしまった、との意味で end up を使うのだと明快

に解説されます。中身は良いのですがナレーションが不鮮明で損をしている動画に見えます。

プロを雇う余裕が無いのかも知れませんね。まぁ、シナリオを書く優秀な者(作詞作曲者)とそれ

を表現するブレゼンター(歌手)が役割分担をするのが理想ですが、なかなかそうもいかず・・・。






end up

phrasal verb 句動詞

to finally be in a particular place or situation:

 (特定の場所や状況に)最後に行き着く、羽目になる


*多くの出来事を経た上で、最後は(予期しなかったことに)相成る、終わる、とのニュアンスの言葉です。


They're travelling across Europe by train and  are  planning  to  end up  in  Moscow.

 彼らは列車で欧州を横断し最後はモスクワに行き着く計画です。

 (be + doing は未来形)


Much of this meat will probably end up  as  dog  food.

 この肉の多くは最後はイヌの餌と相成るだろう。


She'll end up penniless if she continues to  spend  like  that.

 その様な浪費を続けるなら彼女は最後は文無しに行き着くだろう。

*この場合の penniless  は副詞ですね。文無し状態で、の意味です。


cf. continue to do, continue doing の両者が取れます。


After working her way around the world, she  ended  up  teaching  English  as  a  foreign  language.

 世界中で働いたのち、彼女は外国語としての英語を教える仕事に最後に行き着いた。


cf. end up doing

 最後は〜することに行き着く


*この doing は end の目的語ではなく、〜しながら終わる、の副詞的用法と考えるべきでしょう。in doing の in が略されていると考えても良いでしょう。








Agatha Christie's Poirot S02E01 Part1 - Peril at End House1080p (Subtitrare  Roman)

2021/01/13 Channel 7  While on holiday in Cornwall, Poirot and Hastings meet  a  young

woman who becomes hysterical after her fiance is killed. https://youtu.be/Aun1Ru_FDUE


1932年に出版されたアガサ・クリスティーの名探偵ポワロシリーズの『邪悪の家』です。End  House

とはここでは固有名詞ですが、英国用法で、家並みや高台、通りの一番向こうに見える家のことです。

丘の中腹に建つ向こう側のポツンと一軒家と言った意味合いですね。ヒヤリングの練習にどうぞ。




Agatha Christie's Poirot S02E01 - Peril At End House Part2 1080p (Subtitrare  Roman)

2021/01/13 Channel 7 https://youtu.be/0Zkzvtgde78






end  (名詞) を用いた慣用表現

 名詞としての end には、物理空間や物品の行き止まり、端っこ、部分、時間の終わり、死を意味しますが、要はその先が無いことを表す言葉です。言葉としての発想法は日本語と同一ですが、end を目的、の意味にも使う点が唯一異なっています。しかしこれも最終目標としての意味合いからの転用でしょう。


cf. end house (英国用法)

https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/end-house

the last house in a row, terrace, or  street,  from  the  viewpoint  of  the  speaker

 話し手の視点からの、家並みや高台、通りのどん詰まりの家

≒ a house built on the outskirts of a town

 町の中心から外れたところに建つ家、ポツンと一軒家


*"Peril at End House" 『邪悪の家』は Agatha  Christie が 1932年 に発表した名探偵ポワロものです。 丘の中腹にポツリと建つ一軒の家を巡り殺人事件が起きる展開です。


------------------------------------

cf.  endfrom  OED  2nd  version  CD-ROM

An outlying part of a village or  small  country  town,  the  end  of  an  estate,  or  an  outlying property, usually preceded by a descriptive name.(For place-names and field-name s in  -end see  A.  H.  Smith Eng.  Place-Name  Elements  (1956)  s.v. ende1.)

 村や小さな町から外れた辺鄙な場所、住宅地の端、通常(場所や畑野の)名前を前に付けて呼ぶ辺鄙な場所の不動産


1866 Geo. Eliot F. Holt I. viii. 196  Mr  Goffe,  of  Rabbit's  End,  had  never  had  it  explained to him that..land must inevitably be given up when  it   would  not yield a profit.

 ラビットエンドのゴッフ氏だが、その土地にメリットが無い時には手放すのも仕方無いと自身に言い聞かせることも無かった。


1906 Bungalow Dec. 8/2  It is the  typical ' end'  so  beloved  of  the  novelist,  the  disreputable  quarter which the parsimonious squire neglects.

 そこは小説家には愛好される典型的な辺鄙なところで、しみったれの地主階級が無視するみすぼらしい一画である。


1910 E. M. Forster (title)  Howards  End. ハワーズエンド


1925 Victoria Hist. County Bucks. III. 465/1  The  soil  [at  Winslow]  is of  Oxford  clay,  which  has  been  worked in a pit at Tinker's End.

 ウィンスローの土壌はオクスフォード粘土から成り、ティンカーズエンドの鉱山から採掘されたものだ。


1954 M. Beresford Lost Villages x. 339  Bedfordshire... The form  of  settlement.. gives  us  the  characteristic 'Ends'. Here, farms are scattered.

 ベッドフォードシャーは、開拓地の形態を取るが、我々にいわゆる Ends  の特徴を示して呉れる。そこでは農地は散在している。








NRD1 - All Good Things (Come to an End) | Official Lyric Video 2020/01/28 WOW TV

https://youtu.be/F4wIbPq6euM


寝起きでこの歌を聴いたのですが半分も聴き取れませんでした。覚醒して注意して聴く様に

すると何とか判りました・・・。ちょっとどこかクセが強い発音をしている様にも感じます。メロ

ディーに歌詞を押し込んでいる所為もありそうです。






bring sth to an end

to make something finish:

 終わらせる


Having agreed upon the  matter  of  payment,  he  brought  the  interview  to  an  end.

 (給与)支払いの問題に賛同したので、彼はインタビューを終わらせた。


Diplomacy has so far failed  to  bring  an  end  to  the  fighting.

 外交(交渉)は今までのところ戦闘を終結させることに失敗したままです。


cf. so far = until noe これまでのところ

cf. fail to do 〜する、しようとするのに失敗する、しくじる

to not succeed in what you are trying  to  achieve  or  are  expected  to  do


in the end

finally, after something  has  been  thought  about  or  discussed  a  lot:

 何かについて大いに考え或いは考察したのちに遂に、とうとう

= finally, eventually


We were thinking about going  to  Switzerland,  but  in  the  end  we  went  to  Austria.

 我々はスイスに行く事について考えて居たが、最後にはオーストリアに行った。



for hours, days, etc. on end

for hours, days, etc. without stopping:

 中断無く続けて、ぶっ続けて


He used to lock himself in his  bedroom  for  hours  on  end  and  refuse  to  talk  to  anyone.

 彼は良く何時間も寝室に閉じ籠もり誰とも話すことを拒否したものです。


It snowed for three days on  end.

 3日続けて雪が降った.

≒ It continued to snow for three  days.

=  It snowed continuously  for three  days.


⇔ intermittently 断続的に

It snowed intermittently  for  three  days.

 雪は断続的に3日降った。


The group has met  intermittently  for  several  years  in  an  attempt  to  devise  a  long-term  plan.

 そのグループは長期計画を考案する為に数年の間断続的に会合を持っている。


cf. in an attempt to do = to  try  to  do 〜しようとして、〜する為に


They closed the road  in  an  attempt  (=  to  try  to)  to  reduce  traffic in  the city.

 街の交通量を減らそうと彼らはその道路を閉鎖した。



come to an end

to finish, to end

 終わる

*動詞+名詞表現で意味が取りにくい場合は、名詞を動詞化してまず理解します。


Everyone wishes the war would come  to  an  end  soon.

 誰もがその戦争がすぐに終わることを願っています。

= Everyone wishes the  war  would  end  soon.


cf. bear resemblance to → resemble

 〜への類似性を担う→ 〜に類似する

He bears a strong resemblance  to his  brother.

→He resembles  his brother  very  much.

 彼は彼の兄弟にとても似ている。

= He's a lot like his brother. (性格、行動が似ている)


cf. He looks like his brother.

 彼は彼の兄弟の様に見える。(外見が似ている)



at the end of

 〜の端に

Her office is at the end  of  the  corridor.

 彼女の事務所は廊下の突き当たりにある。

 

The book has exercises at the  end  of  every  chapter.

 その本は章末毎に問題が載せてある。



to this end

in order to achieve this aim:

 この目的を成し遂げる為に


He wanted science students to take  an  interest  in  the  arts,  and  to  this  end  he  ran  literature classes at his home on Sunday afternoons.

 彼は科学の学生等に人文科学に関心を持って欲しかったので、この目的の為に日曜日の午後に自宅で文学のクラスを開いた。


cf.芸術の意味の art は不可算名詞で常に単数扱いになります。複数形 arts は人文科学、文系(科目)の意味になります。



at an end

To be at an end is to be finished:

 終わっている、詰んだ

His career was at an end.

 彼の職業人生は終わっていた。


The examination is at an end.

 試験は終わったよ。



end to end

If things are end to end, they  are all  facing  in  the  same  direction,  with  the  back  end  of  each  against the front end of the next one:

 前後を繋げて同じ向きに一列に


The new cars  were  lined  up  end  to  end.

 新車が同じ向きに一列に並べられていた。





end と組み合わされる頻用表現

 

deep end

This new collection of papers begins  and  ends  in  the  deep  end  of  philosophy  of  mind.

 この新論文集は心の哲学の一番深いところで始まりそして終わる。

→この新論文集は最初から最後まで心の哲学の一番深いところを扱っている。


desired end

This technique guarantees  tracking  of  the  desired  end-effector  path.

 この技術は人が望む最終効果器の道を追い求めることを保証する。


distal end

Its distal end could  then move  among  female flowers.

 その遠位端は次に雌花の間を動き得た。