「終わる」 「終える」「終わっている」の関連表現I |
||
2021年12月1日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 これまで時間に関連する表現として、「現在」と「過去」について触れて来ました。「未来」を表す表現も今後扱う予定ですが、その前に、他の時間関連表現についてお話しましょう。時間に纏わるその他の表現の第5回目でずが、時の区切りを表す過去関連表現として引き続き「終わる」、「終える」、「終わっている」にまつわる表現を動詞を中心に見て行きます。「終わる」 「終える」 の関連表現については多数有りますので、それをひとまず後回しにして、「終わっている」、即ち状態を表す言葉の内、主なものをピックアップして見て行きます。その第2回目、最終回です。 英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。https://dictionary.cambridge.org/https://dictionary.cambridge.org/topics/time/finished-and-over/ |
||
「終わっている」 finished & over の関連表現Abe (all) over bar the shoutingidiom UKIf an activity is all over bar the shouting, the result of it is known, but it has not been officially finished or announced, so people can still say that a different result is possible:結果は分かっているが、公式にはそれが終わったと発表されず、人々が異なる結果があり得るのではと言い続けているWith practically all the results declared, the Nationalist Party has 68 percent of the vote, so it's all over bar the shouting.全ての(選挙)結果は事実上宣言されているが、国民党は投票の68%を獲得しており、人々は逆転もあり得ると騒いでいる。cf. barpreposition formal= except:Everyone is leaving the village, bar the very old and ill.高齢者と病人を除いて皆村を去っています。= Everyone is leaving the village, except the very old and ill.be done and dustedidiomto be complete and finished完全に終えられているBy now the deal was done and dusted.今までのところ、取引は全て終わっている。in the caninformal 映画用語If a film is in the can, filming has finished and it is ready to be prepared for showing to the public.フィルム編集が終わり、あとは公開するだけとなっているclosed(ENDED)finished and therefore not able to be discussed any more終わったことなのでこれ以上議論しない"The matter is closed," said the headteacher.その問題はもうお仕舞いだ、と教頭が言った。done(DEALT WITH)If something is done, or you are done with it, it is finished, or you have finished doing, using it, etc.:= finished 成し遂げられたThe painting is almost done - I just have one corner of the kitchen left.塗装はほぼ終わった。残りは台所の一隅だけだ。Are you done with those scissors yet?もうその鋏は使い終わりましたか?= Are you finished with those scissors yet?I'm all done with the vacuuming. Is there anything else I can do?掃除機掛けは全終わりました。他に何か出来ることがありますか?(the vacuuming の表現は米国用法)drop the micidiom US informalto intentionally drop a microphone after you have given a speech or performance, as a way of making an impressive ending自分のスピーチやパーフォーマンスが終わった後に、終わったことを印象づけるためにわざとマイクを落とす。自分はもう言い残すことが無い、言い切った、遣り切ったとの表明でしょう。「ほらどうだ?」「言ってやったぜ」「最高だったろう?」---------------------------------------finitoinformal= finished:As far as I am concerned the relationship is over - finito.私の個人的意見だが、その関係は終わっているのさ。cf. as far as sb is concernedin a particular person's opinion:〜の個人的意見ではAs far as I'm concerned, feng shui doesn't work.僕の個人的意見だが風水は効かないよ。cf. as far as sth is concernedif we are discussing or thinking about a particular thing:〜を議論、考察するならばAs far as unemployment's concerned, a change of policy on job creation would be a good idea.非雇用を議論するならば、雇用創成に関する政策変更は良いアイデアではと思うが。 |
||
it's a wrap/ that's a wrapidiom 映画用語a phrase used in film making to tell actors and crew that filming of a particular scene, film, etc. has finished映画やTVに於いてある特定シーンの撮影が終わったと俳優やスタッフに告げる言葉、転じて男女の仲が終わった、の意味。It's done. or We are finished.lapsed修飾用法(名詞の前に付ける)のみno longer involved in an activity or organization:もはや活動してない、組織に関与していないa lapsed Catholic幽霊カトリック信者no longer being continued or paid:もはや購読していないa lapsed subscription中止した購読one, two, etc. down, one, two etc. to goidioman expression that is used to mean that you have done or dealt with the first, second, etc. of a series of things and have yet to do ordeal with the rest:一連の仕事の内最初から幾つが終わり、残りは幾つなのかを述べる"How are your finals going?" "Two down, three to go."仕事の終盤はどうだい? 2つ終えて3つが残っている。cf. to go米国用法If you ask for some food to go at a restaurant, you want it wrapped up so that you can take it away with you instead of eating it in therestaurant:飲食店で持ち帰りしたい時に添える言葉。I'd like a cheeseburger and strawberry milkshake to go, please.チーズバーガー1つとイチゴシェークを持ち帰りたいんですが。*持ち帰りする或いは出前で頼む食品のことは a takeout or carryout (英国では takeaway or carryaway とも)と言います。cf. 店内で食べますかそれとも持ち帰りですか?US (Is this) for here or to go?US Is this to eat here or to go?UK "Do you want it to eat here, or take away?"A emporter ou a consommer sur la place? (A と a の上にアクセント記号が付きます)outadverb, preposition (FINISHED)used to show that a period of time is finished:一定期間が終わるI think I can finish this project before the month's out.この仕事をその月が終わる前に完成出来ると思う。see the last of sth/sbidiomto not see something or someone again because that thing or person has gone away or has ended人が去り、物事が終わり、2度とこの先目にすることはない、〜の最後の姿を見るthrough(FINISHED)having finished using or doing something:= finished or completed:Are you through with that book?その本は読み終えたかい?My girlfriend says we’re through (= our relationship is over).僕の恋人は私たちは終わったわ(関係はお仕舞いよ)と言った。I've got some work to do but I should be through in an hour if you can wait.私は為すべき仕事があるが、もし君が待てるなら1時間後には終えていたい。Are you through with that atlas?その地図帳はもう済んだ(使っていいかい)?= Are you finished with that atlas?cf. be through (to sth)(SUCCESSFUL)to achieve success in an exam, competition, etc. and progress to the next stage or a higher level:試験、競技などで成功し、次の段階やより高いレベルに進むShe's through to the next round of interviews.彼女は首尾良く次の面接に進めるよ。UK "Has she heard about her entrance exams yet?" "Yes, she's through."彼女は入試についてもう聞いているのかい? はい、彼女はパスしました。*日本語で <無視して先に行く> ことを <スルーする> と表現しますが英語にこの意味は有りませんのでご注意の程を。to the lastidiom formaluntil something is complete or has been achieved:何かが完成される、成し遂げられるまでI think my position is right, and I'll defend it to the last.私は自分の地位が正当だと思うし、最後までそれを守り抜く積もりさ。upadverb (FINISHED)[ after verb ]When a period of time is up, it is finished:時間が終わるWhen the two hours were up nobody had answered all of the questions.2時間が経過したが誰もそれら全ての質問に答えなかった。Your time is up - it's someone else's turn on the training equipment now.君の時間は終わりだ−トレーニング装置は今や他の誰かの番だ。 |
||
「終わる」 「終える」 の関連表現については多数有りますが、ひとまずここで一度中断し、次回からは気分転換も兼ねて be + 形容詞 + to do の表現−これらは未来時制の関連表現になります−の解説に入ります。 |
||