「終わる」 「終える」 の関連表現A |
||
2022年1月1日 明けましておめでとうございます。皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。本年もじっくり英語の深層を紐解いて行きましょう。深層とは言っても実は native speaker にとっては当たり前のことに過ぎません。非 native が語感を十分に理解していない、或いは誤解していることを問い直す試みになります。 これまで時間に関連する表現として、「現在」と「過去」について触れて来ました。「未来」を表す表現も今後扱う予定ですが、その前に、他の時間関連表現についてお話しましょう。時間に纏わるその他の表現の第12回目でずが、時の区切りを表す過去関連表現として引き続き「終わる」、「終える」即ち finish and end にまつわるその他の関連表現を動詞を中心に見て行きます。新たな年を迎えましたが、「終わる」 「終える」の学習はまだまだ<終わらず>に進みます! 英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。https://dictionary.cambridge.org/https://dictionary.cambridge.org/topics/order-and-sequence/causing-something-to-end/https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/end-or-finishhttps://dictionary.cambridge.org/thesaurus/articles/to-finish-something |
||
and have done with itidiomto deal with and finish the whole matter:万事問題なしにする*it は漠然たる周囲の状況を表すために、慣用的な言葉の組み合わせとして頻用されます。I think I'll just sell all the furniture and have done with it.家具を全部売り尽くして一件落着に出来ると思う。cf. 万事休すIt's all over for [up with] him now.これで奴も万事休すだ。completeto finish doing something:何かをやり終えるHe's just completed filming his 17th feature film.彼は17作目の長編映画を丁度撮影し終えたところだ。cf. feature film ⇔ short films元々は本編の長編映画 feature film +短編映画 short films (ニュース映画、アニメーション映画、連続活劇)の抱き合わせ上映スタイルでしたが、現在では単独で長編ものが上演されます。TVも普及していない時代にはまず本編の上映前にニュース映画を流すのが普通でしたし、塾長が子供の時にもまだそれが続いていました。その後は他の映画の予告編を<前座、前振り>として流す様ですが、Blu-ray の映画などを買うとまだその名残は見られる様ですね。The palace took over 20 years to complete.その宮殿は完成するのに20年以上を要した。She will complete her studies in France.彼女はフランスで勉学を終えるだろう。I have a lot of reading assignments to complete before the end of term.私には学期末前にやり終えるべき文章課題が沢山有ります。She managed to complete her last film well within budget.彼女は良くも予算内で最後の映画をなんとか完成させた。It is not practicable to complete the tunnel before the end of the year.その年の年末前にトンネルを完成させるのは実行不可能です。cf. practicableable to be done or put into action実行或いは行動可能な= feasibleTick off each item on the list as you complete it.仕上げ終わったら、リスト上の個々の項目に記しを付けて下さい。cf. tick sth offphrasal verb (MARK/NAME)UK (US check sth off)to put a mark beside an item in a list to show that you have dealt with it:それを扱ったことを示す為にリストに印を入れる、チェックの印を記入するThat's one more action point that we can tick off.それは我々が銘ずるべきもう1つの行動要点だね。cf. as = while, when--------------------------------How do you propose to complete the project in such a short time scale?どうやってそんな短期間でその仕事を仕上げるつもりですか?cf. how do you propose ? どうするつもりですか?この場合の propose= to intend to do something: 〜するつもりである、目論むI do not propose to reveal details at this stage.私はこの段階では詳細を明らかにするつもりはありません。= I do not intend to reveal details at this stage.*動名詞も取ります:How do you propose tackling this probleあなたはこの問題にどう取り組む積もりですか?What we are proposing is a radical change in approach.君が目論んでいる事は遣り方の過激な変化だ。completion@ the act of finishing something that you are doing or making:行って居ること、作っていることを仕上げることYou'll be paid on completion of the project.その仕事の完成次第君は支払われるよ。cf. on (at the) completion of〜が完成すると、〜が完了次第、〜の完了時にThe road repair work is nearing completion (= almost finished).その道路の補修作業はほぼ完成に近づいている。--------------------------------The original completion date was over-ambitious, so we have had to delay the opening by six months.当初の完成予定日は野心的過ぎていたので、半年開業を遅らせねばならなかった。cf. byWe use by to talk about measurements, and increases and decreases in amounts:計測について、或いは量の増減について話す時に by を使いますMy bedroom is just three metres by two metres! (three metres in one direction and two metres in the other direction)僕の寝室は3X2mしかない。When you work part-time, you are usually paid by the hour.君がパートタイムで働く時は通常時間給で支払われる。The price of fuel has increased by 12% this year.燃料費は今年は12%上昇している。--------------------------------Two decades intervened between the completion of the design and the opening of the theatre.デザインの完成と劇場の開場の間に20年が介在した。I'm pleased to say the project is nearing completion.その事業は大方完成していると喜んで言おう。The cost of completion has been revised upwards again due to inflation.インフレの為に完成コストは再び値上げの方向に改訂された。Completion of the project is still several months away.その事業の完成は更に数ヶ月先にある。You will be asked to pay an initial deposit and the balance on completion of the work.君は最初に手付金を、そしてその仕事の修了時に差額を支払う様に求められるだろう。cf. pay the balance 差額を支払うShe received a letter about the satisfactory completion of her probationary period.彼女が見習い期間を満足に終えたとの手紙を彼女は受け取った。The diploma will be awarded after a completion of all the course requirements.全課程の必要事項を終えた後で卒業証書が授与されます。A the final stage of arranging a loan, or of buying or selling a house, building, or piece of land:借金、家土地売買の満期、満了The balance will be due on completion.満期時に差額が計算されます。On completion day, the legal ends are tied up, you collect the keys and move into your new home.満期日には法的効力が生じ、君は鍵を受けとり新居に入ると言う訳さ。 |
||
conclude*自動詞と他動詞の意味があります。@ to end a speech, meeting, or piece of writing:スピーチ、会合或いは書き物を終える、締め括る、結論するShe concluded the speech by reminding us of our responsibility.彼女は我々に責任のあることを思い起こさせてスピーチを締め括った。Before I conclude, I'd like to thank you all for coming.お話を終えるに当たり、ご来場の皆様に感謝申し上げます。The concert concluded with a rousing chorus.その演奏会は熱の籠もったコーラスで締め括られた。It's difficult to guess what they will conclude from the evidence.その証拠から彼らが何で締め括るのかを推測することは難しい。The report concluded that there was no evidence of collusive behaviour between the banks.その報告はその銀行間で共謀の証拠が全く無かったと結論した。Judge Keenan concluded that the surveillance had been lawful.キーナン裁判官はその監視は合法だったと結論した。The meeting concluded with a prayer.会合は祈りで締め括られた。The book concludes with a plea for a chang e in the lawその本は法律改訂を嘆願して終わった。A to cause something to end, or to end:何かを終わらせる、何かが終わるShe concluded her remarks by thanking her supporters.支持者らに感謝して彼女は発言を終えた。I’d like to conclude with a song by Tim Buckley.ティム・バックリーの歌で終わりにしたい(締めたい)と思います。--------------------------------conclusion(JUDGMENT)@ a decision or judgment that is made after careful thought:注意深い考察の後に為される決定、判断。結論Dr. Gille couldn’t reach any conclusions based on the symptoms I described.ジル医師は私が記述した症状に基づいては何らの結論に到達し得なかった。based on = on the basis of 〜に基づいて[ + that clause ]We came to the conclusion that someone was not telling the truth.真実を話していない者が居るとの結論に我々は至った。The findings and conclusions of the report are simply guidelines, not rulings.その報告書の発見と結論は単純にガイドラインであって裁定ではない。--------------------------------reach/come to/draw a conclusion結論に達する、結論を出すInformation is gathered into a profile and analytical software draws conclusions about the customer's likely interests.情報がある個人の元に集約され、分析ソフトがその顧客の興味の有りそうなことについて結論を出す。come to the conclusion thatThe new boss soon came to the conclusion that the German company could turn round the ailing British subsidiary.その新上司はドイツの会社は不振の英国の子会社を好転出来るとの結論にすぐに達した。A (END)the end of a meeting, a speech, a performance, etc.:会合、スピーチ、表現、その他の終わり、結末The novel’s conclusion is disappointing.その小説の結末にはがっかりした。Unions called for a conclusion of the negotiations by the end of the week.組合はその週の終わりまでの交渉の終了を要求した。The United States trade representative, speaking at the conclusion of the talks on Wednesday, made it clear that the two countries still had significant differences on these issues.米国通商代表は、水曜日の話し合い修了に際しての表明で、2国は依然としてこれらの問題に関して大きな隔たりを持って居ることを明らかにした。B the fact of something being arranged or agreed f ormally:何かが段取りの付けられた或いは公的に同意されたとの事実、締結This latest development has removed a major obstacle to the conclusion of the deal.この最近の発展は取引締結への主たる障害を除去した。--------------------------------in conclusionformalsaid or written when you are ending a speech, report, etc.:終わりに臨み、結論として*論文等に頻用されます。I want to re-emphasise in conclusion my commitment to the new climate of partnership in this country.終わりに、我が国に於ける共同の新たな気運への私の公約を再び強調したいと思います。In conclusion, it seems that the increasing incidence of audit committees has not restored confidence in financial reporting.結論するに、監査委員会の開催率の増大は財政報告の信頼性を回復させない様に見える。 |
||