英文長文読解 短期集中 個別指導 

narrowly  nothing more than  few  little  意味と用法

KVC Tokyo  やり直し硬派英語塾

                               





















https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/
























































































































































塾長のコラム 2022年4月10日 ほとんど〜ない、ギリギリだ の表現G






 ほとんど〜ない、ギリギリだ の表現G




2022年4月10日

皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。

 これまでに時間を表す表現の内、過去に関する表現を解説して来ましたが、次に未来表現について触れる前に、番外編として、殆ど〜ない、ギリギリだ、辛うじてOKだとの、言わばキワモノ的状況を表す表現について学習して行きましょう。意味用法を曖昧なままにして利用している方も実は少なくないのではと推測しますが、ここでガツンと理解を確かなものとして下さい。それに纏わる表現の第8回目です。今回で最終回になります。


英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。


https://dictionary.cambridge.org/

https://dictionary.cambridge.org/topics/size-and-quantity/merely-and-barely/









The sniper scene that shocked fans! | Bodyguard - BBC 2018/09/11 BBC

https://youtu.be/HncTXJLGumU


They  narrowly escaped the sniper. 彼らは狙撃手から辛うじて逃げる事が出来た、訳です。






narrowly

@ by a very small number or amount:

僅差で、タッチの差で、ギリギリ

*良い意味でも悪い意味でも利用出来ます。


She narrowly missed winning the race.

 彼女は僅差でそのレースの優勝を逃した。

= She missed winning the race  by  a  hair.

 彼女は髪の毛1本の差でそのレースの優勝を逃した。

≒ She only just missed  winning  the  race.


Voters narrowly defeated the proposed  school  budget.

 投票者達は提案された学校財政を僅差で否決した。


he proposal to change the rules was  narrowly  defeated  by  201  votes  to  196.

 その規則を変更しようとの提案は201対196の僅差で否決された。


The nationalists were narrowly beaten  in  the  local  election.

 民族主義者は地方選挙で僅差で敗北した。


He narrowly escaped the disaster.

彼はその災害をタッチの差で(ギリギリ)免れた。


The plane narrowly avoided disaster  when  one  of  the  engines  cut out on take-off.

その航空機は離陸に際し手1つのエンジンが停止した時に、寸でのところで災害を避けた。


----------------------------------------


A in a limited way:

 厳格に、厳密に、狭義に

a narrowly interpreted law

 厳格に解釈された法律

⇔ in a broad sense  広義に


If this recommendation is too narrowly  defined,  we  will  encourage  people  to  look  at smallthings like training programs.

 仮にこの勧告があまりに厳密に定義されているならば、我々は小さな事を訓練プログラムの様に見る様に勧める積もりです。


cf. encourage sb to do

 人に〜する様に勧める


The acceptable limits of comfort may  be  too  narrowly  defined.

 受容される快適さの限界は厳密に定義され過ぎているかもしれない。


At other times, however, casting a  net  too  narrowly  may  lead  investigators  to miss whatmight otherwise be detected.

しかしまたある時には、あまりに厳密に網を投げることはそれ以外の遣り方で探知されるかもしれないことから研究者達の目を逸らすことに通じる可能性がある。

→しかしながら、方法を厳密に絞ると、時には研究者の目を他の方法で探知しえることから逸らしてしまう可能性がある。


Generosity can apply in a context in  which  narrowly  defined  justice  cannot.

 厳密に定義された正義が適用され得ない状況に於いて、寛容は適用され得る。


In other cases, they become the norm  simply  by  being  recycled  in  a  narrowly specializedfield.

 他の事例では、それらは狭い特殊化した分野に於いて、単純にリサイクルされることに拠って社会標準(規準)となる。


When a given concept is being used, will activity bedistributed widely or narrowly?

 与えられた1つの概念が使用されている時に、活性は幅広く或いは狭く分布することになるのだろうか?


Our strategy in writing our target  article  was  to  start  with  fairly  narrowly-defined termsand gradually expand our analysis.

 狙いを付ける記事を執筆する時の我々の戦略は、可なり厳密に定義された用語を用いて始め、そして次第に我々の分析を拡張する手筈になっていた。

*to start, to expand  を不定詞の名詞用法と考える事も出来ますが、 be to do の用法、即ち、〜する手筈である。〜することになっている、と解釈する事も出来ます。


Although this was an important factor,  accounts  which  focus  on  it  too  narrowly areunsatisfactory.

 これは重要な要因だが、余りに狭くその上に焦点を当てた記述(or 説明)は満足の行くものでは無い。


----------------------------------------


formal

B carefully or in a way  that  shows  doubt:

 詳しく或いは疑義を持って、念入りに

The officer looked at him  narrowly  through  half-closed  eyes.

 その役人は薄目を開けて彼を注意深く見た。

= The officer looked at him  carefully  through  half-closed  eyes.


A narrowly constituted elite was  seeking  to  instruct  the  wider  theatre  audience in theincorrectness of its taste.

 注意深く仲間に加えられた一人のエリートは、より広い観客に彼らの好みの誤りについて教えようとしていた。


cf. instruct

to  teach  someone  how  to  do  something: 人に遣り方を教える、指導する

instruct  sb  in  人に〜を指導する


cf. seek  to  do

= try  to  do  or  attempt  to  do 〜しようと努める、努力する

They sought to reassure  the  public.

彼らは公衆を安心させようと努めた。

seek- sought- sought


attempt to do

= to try to do something, especially  something  difficult:

 特に困難なことを試みる


He works in a sports centre instructing people in the use  of  the  gym  equipment.

 彼はスポーツセンタで働いているが、ジムの機材の使い方をを人々に指導している。









Morris Albert - Fellings (Tribute to) 2008/07/05  jonny1214

This songs have been recorded by thousands of artists around the  world  in  more

than 20 different languages.and over 150 million sales in  50  countries.

https://youtu.be/AnFxAnbJD8A


塾長も当時 All American Top 40 を聴きながらこの曲は大ヒットするだろうと思って居ました。

勿論、シングル盤を買いに走りました・・・。易しい歌詞ですのでカラオケで歌える様にしたら

どうでしょう?このようなしんみりと胸に迫るメロディーはラテン系以外には作れないのかも。






nothing more than

(disapproving) only: (失望して)〜だけだ、単なる〜だ


He dismissed Bryan as nothing more than  an  amateur.

 彼はブライアンが只の素人に過ぎない者として見限った。


cf. no /not more than

used to emphasize how small an amount is:

 量が少ないことを強調する、たったの〜だけ


There are beautiful mountains not more than  ten  minutes'  drive  away.

 ここから僅か10分のドライブで美しい山が見られます。


*比較表現を用いた慣用表現についてはのちに纏めて解説する予定です。





at a pinch

UK (US in a pinch)

Something that you can do at a pinch can  be  done  if  it  is  really  necessary, but it will be difficult, not perfect, or not what you would really  like:

 本当に必要ならそれで行えるが、それでは困るし満足では無く、本当に望むことではない、必要とあれば、いざとなれば、何とか、ぎりぎり


I need £2,000 to set up the business, but  I  suppose  £1,500  would  do  at a pinch.

 私はビジネスを立ち上げるのに2千ポンド必要だが、何とか1500ポンドでも遣れなくは無いだろう。


cf. suppose

(THINK LIKELY)

to  think  that  something is  likely  to  be  true:

 ありそうに思う


cf. do

(BE ACCEPTABLE)

to be acceptable, suitable, or enough: 受け入れられる、適している、足りる


"Will this room do?" "Yes, it’ll be fine."

 この部屋で受け入れられる? はい、結構です。


This kind of behavior just won’t do.

 この種の振る舞いは受け入れらないだけだ。

= This kind of behavior just won’t be  acceptable.

* just = only




by a whisker

= by a very small amount: 僅差で

= by a hair

* whisker ネコの口ひげ


Last time she raced against the  Brazilian,  she  won  by  a  whisker.

 前回、彼女はブラジルと競争し、僅差で勝利した。




little

a little = some, a small amount 幾つかの 少量の

little = not much /almost nothing 殆ど無い

*数えられないものに使います。


She saves a little money every month.

 彼女は毎月少額を貯金しています。


They had little money to spend.

 彼らは使うべきお金が殆ど無かった。




few

*a few = some, a small number 幾つかの

few  = not many /almost none 殆ど無い

*数えられるものに使います。


I need to get a few things in town.

 僕は街で幾つかの物を買う必要がある。


"How many potatoes do you want?" "Oh,  just  a  few,  please."

 ポテトは何個欲しい? ほんの数個でいいよ。


We've been having a few problems with  the  new  computer.

 この新しいコンビューターには幾つかの問題を抱えたままです。



*a few の意味であっても前に形容詞が付く場合は a が消える事にご注意下さい。


The weather is expected to remain  clear  for  the  next  few  days.

 次の数日は天気は晴れ続けると期待されている。


Our costs have climbed rapidly  in  the  last  few  years.

 過去数年に於いて我々の経費は急速に上昇している。



cf. quite a few

= quite a large number 非常に多くの


I know quite a few people who have  had  the  same  problem.

 同じ問題を抱える人達を私は非常に沢山知っています。


Lots of people at the club are under 20, but  there  are  quite  a  few  who  aren't.

 そのクラブの参加者の多くの者は20歳未満だが、しかしそうで無い者もとても沢山居る。




sparing

形容詞

using very little of something:

何かをギリギリ少しだけ使う、倹約して


Be sparing with the butter as there isn't much  left.

 あまり残って無いからバターを倹約して使いなさい。


He is sparing with/in his praise (= praises people  very  little).

 彼は褒めることにケチな奴だ(=彼は殆ど他人を褒めません)。

= He seldom praises others.


This guidebook  is sparing of information.

 この旅行案内書には殆ど情報が載ってない。

= This guidebook has barely little information.



sparingly

in small amounts, or without wasting any:

 無駄にせずに少量で、節約して


There wasn't enough coal during the war, so  we  had  to  use  it  sparingly.

 その戦争中は石炭が足りなかったので倹約せねばなりませんでした。


She created a natural look, using makeup sparingly.

 彼女は化粧品を倹約して自然な見た目にした。


City officials urged customers to use  electricity  sparingly  to  avoid more power failures.

 市役所は市民等に電力遮断を避ける為に電気使用を倹約して利用する様に促した。


cf. urge sb to do

 〜する様に人に促す


Dieticians recommend eating red meat sparingly.

 栄養士は赤肉を出来るだけ食べないように勧めます。

≒ Dieticians advise people to eat red meat as  little  as  possible.

*as little as possible は動詞 eat に掛かります。<出来るだけ少なく食べる様に>


= Dieticians advise people to avoid eating red  meat  as  much as possible.

*as much as possible は動詞 avoid に掛かります。<出来るだけ多く避ける様に>