法助動詞 modal verbs と関連表現H |
||
2023年1月1日 皆様、新年明けましておめでとうございます。KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 英語表現の1つの山である条件文について既に解説しましたが、その中で will, would などの助動詞(正式には法助動詞 modal verb と呼ぶ)が頻繁に、或いは必ずと言って良いほど登場しました。そこでこの先暫くの間は、法助動詞並びに関連表現について深い切り込みを与えようと思います。意味用法について完全な自信を持てない方には見直しの参考に大きな力となろうかと思います。これまでに断片的に触れて来た表現も数多く含まれますが、復習がてら再確認して下さい。解説の第9回目です。 英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。 https://dictionary.cambridge.org/https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/modal-verbs-and-modalityhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/modalhttps://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/verbs-typeshttps://grammar.collinsdictionary.com/english-usage/what-is-the-difference-between-can-could-and-be-able-tohttps://www.grammarbank.com/can-cant-esl.html |
||
couldB (REQUEST)used as a more polite form of "can" when asking someone to provide something or do something:他人にものを頼む時の can の、より丁寧な表現としての could〜して戴けますか?Could you lend me £5?僕に5ポンド貸してくれませんか?Could you turn that music down a little, please?その音楽を少し音量下げて戴けますか?Please could you explain why you're so late.どうしてそんなに遅刻したのか説明して戴けますか?I'm frozen - could you close the window?僕は凍えそうだ。窓を閉めて戴けますか?If you could get that report finished by Thursday I'd be very grateful.もし君が木曜までにその報告書を完成して貰えると僕はとても有り難いのですが。-------------------------------------cf. gratefulshowing or expressing thanks, especially to another person:特に他の人に対して感謝を示す、有り難い、有りがたく思う= thankfulI'm so grateful (to you) for all that you've done.君がしてくれたこと全てにとても感謝しています。.After the earthquake we felt grateful to be alive.その地震のあとで我々は生きている事に感謝を覚えました。I'm just grateful that I'm not still working for him.依然として彼の為に働いて居ないままであることに只もう感謝しています。(働いていない状態が過去から継続している)cf.I'm just grateful that I'm not working for him yet.彼の為に未だ働いて居ないことに只もう感謝しています。(働いていることがまだ未経験である)-------------------------------------Ben, could you hand round the biscuits?ベン、ビスケットを廻して(配って)戴けますこと?I've got rather a full week next week - could we postpone our meeting?僕は来週は一週間全部もの休暇を採る。我々の会合を延期して貰えませんか?*この rather は、程度を強調する用法で、可なりの、相当の、〜もの、の意味ですが、cf. rather + a/an + noun の語順を採る事も出来ますし、a + rather + noun も取り得ます。しかし、限定辞 some, those などを添える場合は、some/ those + rather + 形容詞 + noun の語順になります。We had to wait rather a long time. (or, less common, We had to wait a rather long time.)僕らは可なりの長時間待たされた。He helped her out of rather an uncomfortable situation. (or He helped her out of a rather uncomfortable situation.)相当の不快な状況から彼は彼女を助け出した。I had some rather bad news today.私は今日は可なり非道い知らせを受けました。couldC (POSSIBILITY)現在或いは未来に於ける特に軽度の或いは不確かな可能性を表す couldused to express possibility, especially slight or uncertain possibility:〜かもしれない、〜はあり得そうだ、〜する可能性がある、出来るかもしれない= may, might= It is possible thatA lot of crime could be prevented.多くの犯罪は防止出来るかもしれない。= It's possible that a lot of crime will be prevented.She could arrive anytime now.彼女は今はいつでも到着する可能性がある。。This new drug could be an important step in the fight against cancer.この新薬は癌への戦いに於ける重要な一歩となる可能がある。Be careful with that stick - you could have hit your sister!その杖に気を付けて。君の姉妹に当たったかも知れない。Passengers could face long delays.乗客は長時間の遅延に遭う可能性があります。The temperature could fall below zero overnight.夜通し温度が氷点下に落ちる可能性があります。Anything could happen in the next half hour.次の30分後に何かが起こるかも知れない。It is not inconceivable that she could be lying.彼女が嘘を衝いている可能性は想像出来なくも無い。-------------------------------------cf. inconceivable1. impossible to imagine or think of:想像出来ない、考えることが出来ないThe idea that they might not win was inconceivable to them.彼らが勝利しないかもしれないとの考えは彼らには想像出来なかった。It would be inconceivable for her to change her mind.彼女が決心を変えることは想像出来ないだろう。2.extremely unlikely:全く起こりそうもない、殆どあり得ないAnother nuclear accident in the same place is virtually/almost inconceivable.同じ場所での別の核事故は殆ど想像出来ません。-------------------------------------You could be the Queen of England, for all I care - you're not coming in here without a ticket.君はイングランド女王なのかもしれない、僕の知ったことではないが(特権でもあるのかい?)。だがチケット無しではここには入れんよ。cf. for all someone cares/knowsidiom informalfor all I careused to say that you are not interested in or worried about what someone else is doing:俺の知ったことではないが= as if I carecf. You're not coming in here without a ticket.= You're not supposed to come in here without a ticket.現在進行形の否定で禁止(〜するな)を表します。-------------------------------------確証性と不確証性の表現の違いIt’s blue.I am certain that it is blue. It’s a fact.それは青色です。(それが事実であることを確証している)It could be blue. (present)I’m not certain that it is blue.それは青色かもしれない。(それが事実であることが不確かである)The storm will get worse.I’m certain that the storm will get worse.嵐は悪くなるだろう。(そうなることを確証している)The storm could get worse. (future)I’m not certain that the storm will get worse.嵐は悪くなり得る。(そうなることを確証していない) |
||
couldD used for making a suggestion:提案する時の could〜しませんか? 〜したらどうですか?*この用法を知らない日本人が多いのではと思いますが、しっかり学習して下さい。*源義は、〜出来るのですが、の意味です。これが申し出表現になる訳ですね。*疑問形にせずとも平叙文のままで提案になります。We could go out for a drink after work tomorrow, if you want.もしお望みなら明日の仕事のあとで呑みに行きませんか?同じ意味内容の表現としてLet's go out for a drink after work tomorrow.Why don't we go out for a drink after work tomorrow?How about going out for a drink after work tomorrow?などの提案表現も可能ですが、could を用いるとより丁寧且つ formal に成ります。You could always call Susie and see if she will babysit.スージーにいつでも電話して彼女が子守りをするのかどうか尋ねたらどうですか?You could offer to buy her a new one.彼女に新品を買おうと申し出たら如何でしょう?Could you get a bigger house?もっと大きな家を買ったら如何ですか?We could try mending it with glue.僕らはそれを糊で修理したらどうだろうか。I could look after Toby for you.君の代わりに僕がトビーの面倒を見ましょうか?We could have lunch one day.いつかランチを食べよう。I could go as Julius Caesar.Again? How many times have you done that?(ハロウィーンで)僕はジュリアスシーザーの格好で行くのはどうかな?またかい?それを何度遣ったんだい?I’ve got to be in the meeting at 10 and the train doesn’t get in until 10.15.Could you get an earlier train?10時に会合に臨んでいる必要があるのに列車は10時15分まで入線しないよ。早い列車にしたらどうだい?*and は驚きを表します。〜というのに、それなのにcouldE (SHOULD)特に怒りの気持を込めて他人が何かをすべきだと言う時の couldused for saying, especially angrily, what you think someone else should do:〜できるだろうが、〜できたろうがWell, you could try to look a little more enthusiastic!ええと、君はもう少し熱意のあるフリが出来るだろう?I waited ages for you - you could have said that you weren't coming!僕は何年も君を待っていた。君は来ないよと(その時に)言うべきだったと思うが。 |
||