法助動詞 modal verbs と関連表現K |
||
2023年1月15日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 英語表現の1つの山である条件文について既に解説しましたが、その中で will, would などの助動詞(正式には法助動詞 modal verb と呼ぶ)が頻繁に、或いは必ずと言って良いほど登場しました。そこでこの先暫くの間は、助動詞について深い切り込みを与えようと思います。意味用法について完全な自信を持てない方には見直しの参考に大きな力となろうかと思います。これまでに断片的に触れて来た表現も数多く含まれますが、復習がてら再確認して下さい。解説の第12回目です。 英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。 https://dictionary.cambridge.org/https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/modal-verbs-and-modalityhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/modalhttps://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/verbs-typeshttps://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/must |
||
must (つづき)*以下は全て、obligation and necessity 〜せねばならない、の用法からの派生表現と考える事が出来ます。rules and laws規則と法律の must*不許可、禁止を mustn't, must not で表します。〜してはならない*これは formal, informal 共に使えます。* must not は mustn't に比べると、not を独立させて強調する分、より強い禁止 stronfer prohibition の意味合いが出ます。*can't を利用しても良いでしょう。*must には過去形がありませんので禁止の過去表現は couldn't を使います。*短縮形 mustn't は禁止の意味に限定されますが、 must not には、〜の筈が無い、の意味用法でも利用されます。You must not park outside the entrance.入り口の外に駐車してはなりません。= It's forbidden to park outside the entrance; it's against the rules to park outside the entrance.You mustn't make noise after 9 o’clock.9時以降は騒音を出すことは禁止されています。(現在の禁止)You couldn't make noise after 9 o’clock.9時以降は騒音を出すことは出来なかった(禁じられた)。(過去の禁止)× You must not have made noise after 9 o’clock.君は9時以降に騒音を出した筈が無い。(完了形を使うと全く別の意味になってしまいます)You mustn't show this letter to anyone else.君はこの手紙を誰にも見せてはならない。Soldiers must obey orders.兵隊は命令に従わねばならない。Candidates must answer two questions from each paper.候補者は各新聞社からの2つの質問に答えねばなりません。* must と must not は、法津、規則、禁止事項を表示する公の注意書きに良く見られます。All passengers must present valid photo identification at check-in for all flights.全ての搭乗客は全フライトのチェックインに際して有効な写真付き身分証明書を提示せねばなりません。You must give the bank a written notification if you wish to close your account.もし口座を閉じたいのであれば、書面にて銀行に通知せねばなりません。Luggage must not be left unattended (= it is against the rules).荷物を行き先不明のままにしておくことは禁止されます。Tickets must be retained for inspection, and must be produced for inspection on request by any authorised official of Bus Eireann. (Bus Eireann is the name of the Irish national bus company)切符は検査に備えて保持し、またエーランバス社の認可された職員の求めに応じ検査のために提示されねばなりません。cf. produce(BRING OUT) to bring something out from somewhere and show it:取りだして示す、提示するHe produced a letter from his desk that he asked me to read.彼は机から手紙を取りだして私に読めと頼んだ。One of the men suddenly produced a knife from his pocket.男達の1人が突然ポケットからナイフを取りだした。cf. can't afford to do= must not do something or must prevent it from happening because it would be harmful or embarrassing to you.有害であったり、恥ずべきことゆえに何かをしたりしてはいけない、或いは発生を防がねばならない。≒ must not do 〜してはならない(禁止) |
||
invitations and e ncouragement招待と励ましの must*丁寧な招待や励ましを表すために must を利用します。絶対に〜する方が良いよ、絶対に〜すべきだ*義務の念は全くありません。即ち、〜せねばならない、と訳すと間違いです。*これは、強い助言 strong advise の表現とも言えます。= I really recomment that*助言の意味なのか、義務の意味なのかは、前後の状況 context から判断するしかありません。*この用法での否定表現、即ち mustn't の用法 (〜しないことを勧める) は有りませんのでご注意下さい。mustn't は禁止 (してはならない)を表してしまいます。この場合は、 shouldn't 〜すべきではない、〜しない方が良い、を使います。*must は過去形がありませんので、過去に〜すべきだったのに、と表現するには should have の完了表現を用います。You must come and stay with us one weekend.君は絶対に僕たちのところで週末泊まりに来いよ。= I really recommend that youcome and stay with us one weekend.We must meet for lunch soon.僕らはすぐに絶対一緒にランチした方が良いよ。You must try some of this chocolate cake. It’s delicious.このチョコレートケーキを絶対試さなくては駄目よ。美味しいのよ。(現在の推薦、助言)= I really recommend that you try some of this chocolate cake. It’s delicious.You should have tried some of this chocolate cake. It is delicious.このチョコレートケーキを試すべきだったのよ。美味しいのよ。(過去の推薦、助言)You must go and see that film.その映画は絶対に見に行かないとね。= I really recommend that film to you.(強い推薦)君はその映画は見に行かねばならない。= You have to go and see that film. (他律的義務)*前後の状況 context によりいずれの意味か判定する必要があります。If you go to Paris, you must take a walk by the river at night.もしパリに行くなら、夜に川辺を絶対に歩いた方がいいよ。= If you go to Paris, I really recommend your taking a walk by the river at night.cf. mustinformal nounan indispensable item必須、必要不可欠の物If you live in the country a car is a must.もしその国に住むのなら車は欠かせないよ。他人に助言を与える modal expressions*could < should < ought to < had better < must の順に強制力が高まると考えて間違いではありません。*could は casual な気持で、〜したらどう?、意味で使われます。*ought to は米国では一般的では無く、特に若者の間では利用は退けられます。should に置き換えれば良いでしょう。*had better は強い助言となりますが、従わないと否定の結果を招くとの意味を含みます。〜しないとマズい、の意味ですね。そうしないとマズいことになるぞ、罰を喰らうぞ、の意味から相手を脅す意味合いも出て来ます。You could ask the pfofessor for help.教授に助けを求めたらどう?You should join a study group.何か勉強会に入った方がいいよ。You shouldn't miss any lectures.講義はどれも逃さない方がいいよ。We'd better call the cops.オレらはサツを呼ばないとマズいんじゃあないか。You had better move your car, or the police will give you a parking ticket!車を移動しないとマズいぜ。さもないと警察に(駐車違反の)反則切符を切られるよ。You must ask for help.きみは絶対に助けを求めるべきだ。criticisms批判の must*疑問文で must を批判の意味で用います。Must you keep playing that terrible music?君はその非道い音楽を演奏し続けねばならんのかい? (いつまで非道い演奏を続けるつもりだ?)Why must you mispronounce my name every time?どうして君は僕の名前を毎回間違って発音しなくてはならんのだ? (いい加減俺の名を正しく発音しろ!)emphasis強調の must*以下の表現にほぼ限定されます。I must say, you look absolutely great.君は絶対に偉大だと僕は言わねばならない。I must admit, I wasn't looking forward to it.僕はそれを期待していなかったと認めねばならない。 |
||