法助動詞 modal verbs と関連表現26 |
||
2023年5月10日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 英語表現の1つの山である条件文について既に解説しましたが、その中で will, would などの助動詞(正式には法助動詞 modal verb と呼ぶ)が頻繁に、或いは必ずと言って良いほど登場しました。そこでこの先暫くの間は、法助動詞並びにその関連表現について深い切り込みを与えようと思います。意味用法について完全な自信を持てない方には見直しの参考に大きな力となろうかと思います。これまでに断片的に触れて来た表現も数多く含まれますが、復習がてら再確認して下さい。解説の第26回目です。 英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。 https://dictionary.cambridge.org/https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/modal-verbs-and-modalityhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/modalhttps://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/verbs-typeshttps://www.turtlediary.com/lesson/semi-modal-verbs.html |
||
modality の意味を持つ動詞AA 義務 obligation, 許可 permission, 必要性 necessity を表す動詞allow, let 〜を許すforce, make, oblige 強制的に〜させるdemand, require, want 命令、要求するpermit, prohibit, forbid 許可する、禁止するinvolve = make interested 興味を持たせるmean = intendbe meant to do sth = to be intended to 〜する様に意図されている*個々の動詞の用例についてこれまでコラム各所で触れて来ていますので、ここでは幾つかを復習がてら簡略に説明するに留めます。*大方、広義の SVOC の文型を取ります。SV + [OC = (S+V)] の形ですが、(S+V) である様に、許す、させる、禁止する、命じる、要求する、の意味になります。-------------------------------------------------allow, let〜を許す、させておく、〜を実行、実現可能にさせる*自発的に〜したいと望む対象に、そうするのを許す、解き放つ、の意味を持ちます。法助動詞 may, can しても良い、に似た意味ですね。*日本語の使役(〜セシムル)の意味とは離れ、許可動詞、放任動詞と呼称しても良さそうです。allow A to do B : A が B するのを許す、A は B出来るlet A do B: A が B するのを放置する、A が Bす るのを好きにさせておく*広義の SVOC 文型を作り、A が主語、B が述語になります。*意味が取りにくかったら、<A がB する>とまず把握し、それが許される、可能になる、好きに置かれる、のだと理解して下さい。* allow は動名詞も取ります。There aren’t any flights that allow smoking.喫煙を許可する航空便はありません。cf. flighta journey in an aircraft: 航空機での移動旅行、航行、飛行機搭乗I'll never forget my first flight.僕は初めての飛行機搭乗のことをけして忘れない。-------------------------------------------------force, make, oblige,compel強制的に〜させるforce someone to dooblige someone to docompel someone to domake someone do*相手の意思にお構いなく無理遣りさせる、〜し向ける、の意味です。使役、義務を与える意味から、must, have to の意味にも近接します。be forced to do, be obliged to do, be compelled to do, be made (to) do の受動態を取ることも多いです。*広義のSVOC 文型を作り、Aが主語、Bが述語になります。force A to do B →<AがBする>のを強いた*意味が取りにくかったら、<AがBする>とまず把握し、それを強制する、のだと理解して下さい。Millie made us walk back.ミリーは僕らを歩いて戻らせた。→ Millie made <we walk back>.<僕らが歩いて戻る>ことをミリーが強いた。= Millie forced us to walk back.= We were made (to) walk by Millie.cf. walk back to 〜に徒歩で戻るcf. involve someone in= make someone interested in興味を持たせるA good teacher tries to involve children in activities where they interact with each other.良い教師とは生徒達が互いに交流する活動へと子供達に興味を抱かせようとするものです。→良い教師とは子供達が互いに交流し合える活動に興味を抱く様にと努めるものです。=A good teacher tries to make children interested in activities where they interact with each other.cf. involve vs. commitcommit は対象に全身全霊をどっぷり入れ込む、までの関与を意味しますが、involve はそのレベルまでには至らず、参加する、首を突っ込む程度に終わります。まぁ、そこそこ関与する、ですね。 |
||
demand, require, want命令、要求するdemand someone to dorequire someone to dowant someone to do或いはdemand thatrequire thatの形を取ります。want はthat 節を取りませんが、元々 want は、何が不足する → 欲しい、への転用ですので、意味的にthat は取れないのが分かります。*命令を表す will, shall, can、或いは必要性を表す need などに意味が近接します。*広義のSVOC 文型を作り、Aが主語、Bが述語になります。demand A to do B →<AがBする>のを要求する、<A が B する>様に要求する*意味が取りにくかったら、<AがBする>とまず把握し、それを求める、のだと理解して下さい。Do you want him to come and work here?君は彼にここに働きに来て欲しいのかい?→ Do you want <he comes and work here><彼がここに働きに来る>ことを君は欲するのか?cf. come and do = come to do 〜しに来るgo and do = go to do 〜しに行く*casual な口語表現です-------------------------------------------------permit, prohibit, forbid許可する、禁止するpermit= to allow something: 許可するpermit someone to dopermit doingpermit oneself dopermit ofの形を取りますThe security system will not permit you to enter without the correct password.安全システムは正しいパスワード無しでは入室を許可しません。The prison authorities permit visiting only once a month.刑務所当局は月に1度のみの訪問しか許可しません。As it was such a special occasion, she permitted herself a small glass of champagne.特別な機会だったので、彼女は自分に小さなグラス一杯のシャンパンを許した。The law permits of no other interpretation.その法律は他の解釈を許さない。prohibitto officially forbid something:公的に禁止するThe law prohibits smoking in restaurants.法律はレストランでの喫煙を禁じている。The government introduced a law prohibiting tobacco advertisements on TV.政府はTVでのタバコ広告を禁じる法律を導入した。prohibit A from doing BAがBするのを禁じるMotor vehicles are prohibited from driving in the town centre.エンジン付きの乗り物は街の中心部で運転することを禁じられている。= The law prohibits motor vehicles from driving in the t own centre. (この drive は自動詞)= The law prohibits motor vehicles from being driven in the town centre.= The law prohibits us from driving motor vehicles in the town centre.forbidto refuse to allow something, especially officially, or to prevent a particular plan of action by making it impossible:公的に禁止するThe law forbids the sale of cigarettes to people under the age of 16.法律は16歳未満の者へのタバコの販売を禁じている。forbid someone to do〜する事を人に禁じるHe's obviously really embarrassed about it because he forbade me to tell anyone.誰にも言うなと私に禁じたので、彼はそのことに本当に困惑している。-------------------------------------------------mean= intendbe meant to do sth = to be intended to 〜する様に意図されている*話し手側の意向、或いは客観的にそう言うことになっているんだ、の様相を加えます。目論まれている、そう決まっている、の意味合いですね。*文章の主語の意思ではないことにご注意下さい。全ての modality 関連語と同様に、客観的な視点から叙述します。 |
||