法助動詞 modal verbs と関連表現27 |
||
2023年5月15日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 英語表現の1つの山である条件文について既に解説しましたが、その中で will, would などの助動詞 (正式には法助動詞 modal verb と呼ぶ)が頻繁に、或いは必ずと言って良いほど登場しました。そこでこの先暫くの間は、法助動詞並びにその関連表現について深い切り込みを与えようと思います。意味用法について完全な自信を持てない方には見直しの参考に大きな力となろうかと思います。これまでに断片的に触れて来た表現も数多く含まれますが、復習がてら再確認して下さい。解説の第27回目です。 英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。 https://dictionary.cambridge.org/https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/modal-verbs-and-modalityhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/modalhttps://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/verbs-typeshttps://www.turtlediary.com/lesson/semi-modal-verbs.html |
||
modality の意味を持つ形容詞・副詞@*modal verbs 以外にも modality を表す数多くの言葉が存在します。*いずれも <確からしさの程度 degrees of certainty> や、<義務の程度 degrees of obligation> を表現します。*今回からは形容詞と副詞について解説を加えます。A.確からしさの程度を表す形容詞と副詞形容詞: possible, probable, certain, sure, likely, unlikely, definite, clear, obvious副詞: possibly, probably, certainly, surely, definitely, clearly, obviously, perhaps, maybe*形容詞は It is ...that の形で利用出来ます。*副詞の方は(that 節の)文に入れて利用が可能です。*It is ...that の文章は、<〜と言う事が、明白だ、確かだ、有りそうだ>、と訳すのも良いですが、適宜、前から、<明白なことだが、確かなことだが、おそらく〜だ>と訳すのも良く、特にthat 節以下が長い場合はこの遣り方が機能します。読み下しながら和訳していく同時通訳方式ですね。*法助動詞を使うと時制表現に制限がある、完了形を用いる必要がある、などのところを、これらの副詞、形容詞を使うと、単純時制と組み合わせてラクに表現出来る大きな利点があります。---------------------------------------possible/ possibly可能性がある*正確には可能性とはある事象の起きる確率が50%、即ち、<起きるかも知れないし起きないかも知れない>、ことを表現します。*日本語で<可能性が高い>、と良く言いますが。可能性に高低は存在せずに<可能性がある/ない>のみですので、正しくは<蓋然性 probability が高い>などと表現すべきです。*こう言う次第で、日本人で、蓋然性が高い、と表現する者がいれば、普段から言語感覚を研ぎ澄ませている相当のインテリと即座に判明します。Is it possible to ring us back when my husband is home?= Can/could you (possibly) ring us back when my husband is home?)夫が家に戻った時にかけ直して貰うことは可能ですか?→夫が家に戻った時にかけ直して貰えますか?(依頼の意味になります)*米国英語だと ring が call に置き換わります。I’m thinking of possibly buying a house now. (I might buy a house.)今家を買う可能性について考えて居ます (ひょっとすると家を買うかもしれない)= I’m thinking of the possibility to buy a house now. (I might buy a house.)cf. possibility doing = possibility of doingHe may possibly decide not to come, in which case there's no problem.彼は来ないと決めたかもしれないけど、その場合も全然問題ではないよ。---------------------------------------probable〜が起こりそうだ、多分〜だ、蓋然性が高いlikely to be true or likely to happen:*名詞形 probability 自体は蓋然性、即ち発生確率を単に言い、ゼロから100%の間まで取り得ます。The probable cause of death was heart failure.おそらくの死因は心不全だ。= It is probable that the cause of death was heart f ailure.= The cause of death was probably heart failure.It is probable that share prices will fall even more.株価は更に下落しそうだ。An election in June seems increasingly probable.6月の選挙がますますあり得そうに見える。= An election in June seems increasingly likely to happen.increasingly = more and more ますます〜だprobablyused to mean that something is very likely: とても起こりそうだ、おそらく、多分I'll probably be home by midnight.真夜中までには僕は多分家に戻ってるよ。I'm probably going - it depends on the weather.多分出掛けると思うけど天気次第だね。(現在進行形で未来を表す用法)He probably didn't even notice.彼はおそらく気付きさえしてなかった。= It is probable that he didn't even notice.Probably the best thing to do is to call them before you go.多分最善の事は君が出掛ける前に彼らに電話することだ。 |
||
perhapsused to show that something is possible or that you are not certain aboutsomething:何かが可能性がある、或いは確信を持てない、かもしれない*possible に近い意味であり、probable ほどの蓋然性は示しません。従って、<多分>と訳すと誤りになります。He hasn't written to me recently - perhaps he's lost my address.このところ彼から手紙が来ていない。私の宛先を無くしたのかもしれない。= He hasn't written to me recently - he's possibly lost my address.Perhaps the most important question has not been asked.最も重要な質問はまだ問われてはいないかもしれない。= The most important question may have not been asked.We plan to travel to Europe - to Spain or Italy perhaps.僕らはヨーロッパに旅行する計画だけど、スペインやイタリアに行くかも。---------------------------------------maybeused to show that something is possible or that something might be true:あることがあり得る、本当かもしれないMaybe they'll come tomorrow.彼らは明日来るかも知れない。= They'll possibly come tomorrow.*法助動詞 may に未来用法は無く、may と wil も同時には使えませんので、この意味で副詞としての maybe = may be は役立ちます。Maybe you were right after all.結局のところ君は正しかったのかも知れない。= You were possibly right after all.= You may have been right after all.*過去に対する推測である <may + 完了形>の複雑な表現を、<maybe, perhaps, possibly +過去形>を用いて簡単に表現出来て便利です。---------------------------------------likelyIf something is likely, it will probably happen or is expected:おそらく起こる、起こりそうだ、起こると期待される*〜する可能性が高い、と訳すと上手く填まるシーンが多いです。Do remind me because I'm likely to forget.僕は忘れそうだから思い出させてよ。What's the likely outcome of this whole business?この仕事全体の可能性の高い結果は何ですか?≒ このビジネスは一体どうなるんだろう?= What the hell is going on in this business?I suppose that might happen but it's not very likely.僕が思うにそれはひょっとして起きるかもしれないがでもそれほどでも無さそうだ。(I suppose で証拠に基づかない考え、即ち思いつきを述べる)[ + that ] It's quite likely that we'll be in Spain this time next year.来年の今頃は、我々はスペインにいる可能性がとても高いですね。unlikelynot probable or likely to happen:起こりそうではない、〜は無さそうだ、〜しそうにない、〜ないだろう、可能性が低い*〜する可能性が低い、と訳すと上手く填まるシーンが多いです。[ + (that) ] It's pretty unlikely (that) they'll turn up now - it's nearly ten o'clock.もう10時近いから、彼らが姿を現すことはほぼなさそうだ。The lack of evidence means that the case is unlikely to go to court.証拠の欠如はその事件が法廷に行く可能性が低い事を意味する。→ 証拠がないため、裁判になる可能性は低い。The government is unlikely to agree to the rebels' demands for independence.政府は反政府勢力の独立要求に応じそうにない。Such unpopular legislation is unlikely to be introduced before the next election.このような不人気な法案は、次の選挙前には提出されることはないだろう。Let's face it, our team is most unlikely to win.正直に言うと、私たちのチームが勝つ可能性は最も低いのです。This film is unlikely to attract large audiences unless it is given a big push in themedia.この映画は、メディアで大々的にプッシュしない限り、多くの観客を集めることはできないだろう。(つづく) |
||