法助動詞 modal verbs と関連表現29 |
||
2023年5月25日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 英語表現の1つの山である条件文について既に解説しましたが、その中で will, would などの助動詞 (正式には法助動詞 modal verb と呼ぶ)が頻繁に、或いは必ずと言って良いほど登場しました。そこでこの先暫くの間は、法助動詞並びにその関連表現について深い切り込みを与えようと思います。意味用法について完全な自信を持てない方には見直しの参考に大きな力となろうかと思います。これまでに断片的に触れて来た表現も数多く含まれますが、復習がてら再確認して下さい。解説の第29回目です。 英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。 https://dictionary.cambridge.org/https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/modal-verbs-and-modalityhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/modalhttps://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/verbs-typeshttps://www.turtlediary.com/lesson/semi-modal-verbs.html |
||
modality の意味を持つ形容詞、副詞B(つづき)clear/ clearlyused to show that you think something is obvious or certain: 明白だ、確かだ= obvious, certainThe accident was clearly the lorry driver's fault.この事故は、明らかにトラック運転手の過失だった。Clearly, you should tell her the truth.明らかに、あなたは彼女に真実を伝えるべきです。= It's clear that you should tell her the truth.---------------------------------------obvious/ obviouslyeasily seen, recognized, or understood: 容易に理解、認識される、明白なan obvious solution 明白な解決法For obvious reasons, he needs to find work soon.彼が仕事をすぐに見つける必要があるのは明らかな理由があります。[ + (that) ] It's obvious (that) she doesn't like him.彼女が彼を嫌っているのは明らかだった。They have a small child so for obvious reasons they need money.彼らは小さな子供を抱えていてそれで明白な理由からお金が必要な訳です。I know you don't like her, but do you have to make it so obvious?君が彼女を好きでないことは僕も知ってるけど、でもそんなにあからさまにする必要あるの?Am I stating the obvious (= saying what everyone already knows)?僕は皆が判り切っていることを今喋っているのかな?---------------------------------------注意* apparent には、完全な意味での、明白な、の意味は有りませんのでご注意を!*動詞型は appear ですので<外見的にその様に見える>を源義に持ちます。これから、obviously visible 外見的に明らかに見える、また更に、一見真実そうには見えるが本当のところは判らないの2つの意味を持ちます。1.外見的には明白だ、obviously visible 、一見すると〜だ、able to be seen or understood: 見て取れる、分かるの意味ですね。*真実に於いて明白な、には obvious, obviously を使います。It was becoming increasingly apparent that he could no longer look after himself.彼が最早自身の面倒が見れないことがますます見て取れて来ていた。= It was becoming increasingly understood that he could no longer look after himself.2.seeming to be true:本当に見える、一見〜だ、しかし本当のところは判らないThe apparent cause of death was drowning, but further tests were needed.= The cause of death seemed to be drowning, but further tests were needed.= The cause of death appeared to be drowning, but further tests were needed.= It appeared that the death was caused by drowning, but further tests were needed.死因は(一見)溺死と思われたが、さらなる検査が必要だった。 |
||
B.義務の程度を表す形容詞と副詞形容詞: necessary, compulsory, obligatory, essential副詞: necessarily*形容詞は It is ...that の形で利用出来ます。*副詞の方は(that 節の)文に入れて利用が可能です。---------------------------------------necessary/ necessarily*necessarily はしばしば not と共に利用されます。<not ...necessarily> = <必ずしも〜ではない>*この表現は入試の英作課題に頻出します。*これは、準法助動詞 need が否定形として利用されることが多いのと類似します。not necessory = not in every case 全ての場合で〜と言う訳では無い (事象について言う)not always 常に〜と言う訳では無い (時間について言う)*似た様な表現なのですが、事象としての蓋然性か、時間としての蓋然性なのかのニュアンスの違いがあります。An erudite is not necessarily a good teacher.= An erudite is not always a good teacher.博学の者が必ずしも良い教師とは限らない。I met Gary in Wales when I was at university there and we ideally wanted to stay in Wales. Not necessarily in South Wales. (not obligatory ? it can be South Wales or in another part of Wales)ウェールズの大学にいる時に私はそこでゲーリーに会いましたが、理想的には共にウェールズに滞在したく思いました。必ずしも南ウェールズではなくても。---------------------------------------compulsory(of something) that must be done; necessary by law or a ruleされねばならない、法律や規則により必要とされる、義務の、強制の= mandatorySwimming was compulsory at my school.私の学校では水泳は必修です。The law made wearing seat belts in cars compulsory.その法律は乗車時のシートベルト着用を義務化させた。Education is compulsory for children between the ages of 5 and 16.教育は5歳から16歳の子供には義務になっています。compulsory (for sb) (to do sth)It isn't compulsory for employers to offer staff private healthcare, but many do.雇用主が従業員にプライベートヘルスケアを提供することは義務づけられていませんが、多くの雇用主がそうしています。mandatoryused to describe something that must be done, usually because the law states that it is necessary法律的に義務の、強制のAthletes must undergo a mandatory drugs test before competing in the championship.選手は選手権に出場する前に、必ず薬物検査を受けなければならない。In 1991, the British government made it mandatory to wear rear seat belts in cars.1991年、イギリス政府は自動車の後部座席ベルトの着用を義務化した。mandatory for sb to do sthThey would make it mandatory for everyone to have health insurance.彼らはすべての人が健康保険に加入している様に義務付けるだろう。---------------------------------------obligatory1. If something is obligatory, you must do it because of a rule or law, etc.: 義務の、必修の、義務とされている*compulsory が、法令、規則により強制される、の意味であるのに対し、obligatory は周囲の状況がそうさせる、の語感になります。*be compelled to do vs. be obliged to do の意味の違いに対応します。The medical examination before you start work is obligatory.入社前の健康診断が義務付けられています。[ + to infinitive ] The statute made it obligatory for all healthy males between 14 and 60 to work.この法令により、14歳から60歳までの健康な男性には労働が義務づけられた。it is obligatory for sb to do sthIt is obligatory for members in practice to hold insurance.実務上、会員には保険加入が義務付けられています。2. (of an action) expected, esp. because it is what most people do: 多くの者がそうすると期待されている、お決まりのEverybody who goes to England makes the obligatory trip to Stonehenge.イギリスへ行くと、誰もがストーンヘンジへ行くことのがお決まりです(通例そうなっている)。Several Secret Service agents surrounded the President, all wearing the obligatory raincoat and hat.数人のシークレットサービスが大統領を取り囲み、全員お決まりのレインコートと帽子をかぶっている。---------------------------------------essentialrelating to something's or someone's basic or most important qualities: 基本的な、本質の、最も大切な、重要な、不可欠の、必須の= all-important, crucial, indispensable, vital (IMPORTANT)I love the building as it is, and don't want to do anything to change its essential character.私はあるがままのこの建物が大好きで、その本質的な性格を変えるようなことはしたくありません。She believes in the essential goodness of human beings.彼女は人間の本質的な良さを信じている。Government support will be essential if the project is to succeed.プロジェクトを成功させるためには、政府の支援が不可欠です。There is essential work to be done before the building can be re-occupied.再入居のためには必要不可欠な作業があります。Water is essential for/to living things.水は生き物にとって必要不可欠なものです。It is essential (that) our prices remain competitive.価格競争力を維持することが重要です。[ + to infinitive ]For the experiment to be valid, it is essential to record the data accurately.実験が有効であるためには、データを正確に記録することが不可欠である。---------------------------------------cf. crucialCambridge dictionary では crucial = extremely important or necessary と掲載されています。他のweb 辞書を参照すると、Synonyms 同義語として all-important, essential (NECESSARY), vital (IMPORTANT) が出て居ますが、数が少ないですね。*essential, crucial は頻発する単語であり、医学論文などでも頻用されるます。very important と記述しても全く減点にはなりません。https://www.etymonline.com/word/crucialcrucial (adj.)The meaning "decisive, critical, finally disproving one of two alternative suppositions" (1830) is extended from a logical term, Instantias Crucis, adopted by Francis Bacon (1620); the notion is of cross fingerboard signposts at forking roads, thus a requirement to choose.また、「決定的な、決定的な、2つの仮説のうち1つを最終的に否定する」 (1830)という意味は、フランシス・ベーコン(1620)が採用した論理用語、InstantiasCrucis(決定的な事例)から拡張したもので、分かれ道の指板標識が交差していることから、選択の必要性を表す概念である。*山道で間違った方向に進むと命取りになる場合もありますが、それ故の、<とても重要>な、の意味になります。Her work has been crucial to the project's success.彼女の働きは、プロジェクトの成功に欠かせない。[ + that ] It is crucial that the problem is tackled immediately.問題にすぐに取り組むことが肝要である。The behavior of the oceans is a crucial aspect of global warming.海洋の挙動は、地球温暖化の決定的な側面である。(意味が不鮮明な例文、悪文と言えそうですが、この手の英文に溢れています)→The change in the behavior of the oceans can be crucial evidence of global warming.海洋の挙動の変化は、地球温暖化の決定的な証拠と成り得ます。(ここまで明確に述べないと論文としては受理されないかもしれません)cruciallyThe band wants to win over fans and, more crucially, radio programmersそのバンドはファン、そしてより重要なことですが、ラジオプログラマーを獲得したいのです。 |
||