様態を表す表現14 |
||
2023年8月10日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 これまで過去半年近くに亘り、英語の様相表現、即ち法助動詞とその関連表現について詳細に解説してきました。これは、話す内容の確からしさの程度と義務の念の2つを語る表現でした。様相とは少し似た言葉ですが、話のついで?とばかりに、次には、様態表現、即ち、〜に似た、〜の様だ、の一連の表現について個々に取り上げることにしましょう。まぁ、広義の比喩表現になります。他と比べることで言いたい物事がより鮮明に浮かび上がる事例は日常茶飯ですし、学問の根本的方法論を支える支柱でもあります。。これまで折に触れ断片的に解説を加えてきたものの集成ともなります。その解説の第14回目です。 英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。 https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/likehttps://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/as-or-likehttps://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/alikehttps://dictionary.cambridge.org/thesaurus/something-like |
||
副詞としての like*副詞としてのlike を使う表現は大方 informal な口語表現になります。*明確で適切な語を述べるべきところを、それを行わず。或いは行えずに、曖昧なまま逃げる意味合いがありますね。*まぁ、一種の曖昧表現とも言えます。それゆえ明確さが求められる formal な表現には使えません。*と言う次第で like が使われる表現は<ぞんざいな>表現として訳すとピッタリきます。*塾長など、相手が like を使った文章を述べるだけで、あっ、こいつはインテリでは無いと正直敬遠します。*自分からは進んで使わずに、口語表現の1つとして知っておくだけで良かろうと思います。*以下の用例は、副詞としてではなく、他の品詞として理解可能な場合も十分にありそうです。-------------------------------------〜みたいに感じる(FEELINGS/SPEECH)自分の身に何かが起こったとき、どんな気持ちだったか、どんな言葉を発したかを説明する前に使います、〜みたいに感じる、〜みたいだThen I saw how late it was and I'm like, so upset.その時、時間が遅かったので、すごく動揺したんです。= Then I saw how late it was and I felt like so upset.He started shouting at me and I'm like, "What's your problem? I'm on your side!"彼は私に怒鳴り始め、私は「何が問題なんだ?私はあなたの味方よ!"みたいに感じました。= He started shouting at me and I felt like, "What's your problem? I'm on your side!"-------------------------------------丸で〜だ(PAUSE)会話で間を置いたり、形容詞を強調するために使われます、まるで〜だHe's, like, really friendly - someone you can talk to.彼は、本当に気さくで、あなたが話しかけられるような人です。If there's nothing you can do to change the situation, it's like - why bother?状況を変えるためにできることが何もないのであれば、それはまるで - なぜ悩むのか?It was, like, getting pretty late but I didn’t want to go home yet.かなり遅くなってしまったけど、まだ家に帰りたくなかったんだ。-------------------------------------確信の持てないことを言う時に文末に加える like*直前に述べたことを和らげます、〜かも、〜と言うか、〜みたいな感じ*特にそれが正しいかどうかわからない場合、言ったことを修正したり和らげたりするために、発言の最後に like を使います。So did you buy anything there?それで、そこで何か買ったの?No. It was too expensive, like.いや、高過ぎた、みたいな感じ。I hated the film. It was very violent, like.映画も嫌いだった。とても暴力的だった、と言うか。-------------------------------------他人が言ったこと、考えたことを報告する際に添える like*非常にぞんざいな若者言葉です。*一種の報告動詞として利用されます。*伝える内容を大げさにします。〜って言ってたんだぜ、〜って言ったのよ*非常にインフォーマルな会話では、like を報告動詞として使うのが一般的になっています。誰かが言ったこと、誰かが考えたことを報告するときに使うことができます。特に若い人たちによく使われ、報告されたことがよりドラマチックに聞こえるようになります。Jason was like ‘I’m not going to Alma’s party because Chris is going to be there’ and I’m like ‘he’s so afraid of Chris’.(in the first use of like, it means ‘he said’, but in the second use it means ‘I thought’)ジェイソンは「クリスが来るからアルマのパーティーには行かない」と言い、私は「彼はクリスをとても恐れている」と思ったんだ。(likeの最初の方では「彼は言った」という意味ですが、2番目の方では「私は思った」という意味になります)So I’m telling Patti about my class and she’s like, No way, and I’m like, It happened.パティに授業のことを話したら、彼女は「そんなことないよ」と言うので、「そんなこともあったね」と私は言いました。-------------------------------------凡そ〜ぐらいだ、を表す like*数量の前に添えて、凡そ〜ぐらい、の意味を加えます。まぁ、一種の曖昧表現ですね。*about, around, approximately に置き換え可能です。即ちこれこそが真の意味での副詞相当になりますね。He changed like 50EU for his services.= He changed approximately 50EU for his services.彼はサービスと約50ユーロを交換した。→彼はサービスに対して約50ユーロを支払った。→or 彼はサービスを提供して約50ユーロを貰った。(いずれにも取れる悪文ですね)-------------------------------------おそらく〜だ、を表す like*probably に同値です。He'll like change his opinion.= He'll probably change his opinion.彼はおそらく意見を変えるだろうね。 |
||
形容詞としての like形容詞としての like(same)*叙述用法では無く、名詞を直接修飾する限定用法としての like = similar to, the same です。similar to, or the same as, something else:に似ている、または同じであること:It's good to be surrounded by people with like minds.同じような考えを持つ人たちに囲まれるのはいいことだ。Maybe my employer expects me to respond to his bantering in a like manner.たぶん、私の雇い主は、私が彼の雑談に同じように反応することを期待しているのでしょう。I saw spiders, scorpions, and like creatures at the zoo.僕はクモとかサソリとかそれに似た生き物を動物園で見たよ。接尾語としての like*like を -like の形で名詞の後ろに添えて、〜みたいな〜だ、との意味を付加する事が出来ます。There is something child-like about Marianne. She always seems so innocent.マリアンヌにはどこか子供みたいなところがあるね。いつもとても無邪気なんだよ。名詞としての like*the like, someone's/something's like で、その種のもの、性質や質が似ている人、もの、集団を意味します。Planners unveiled designs for a multibillion-dollar cultural district whose like has never been seen before.プランナーは数十億ドル規模の文化地区のデザインを発表したが、それに似たものは以前に世に出たことは無い。Boxing hasn't seen the likes of Muhammad Ali since he retired.モハメド・アリが引退して以来、ボクシング界は彼のような人物を見ていない。He was a very great actor - we won't see his like again.彼はとても素晴らしい俳優だった。彼の様な者をこの先2度と見る事は無いだろう。He described a superlative meal, the like of which he'd never eaten before.彼は、最上級の食事をについて記述したが、その手のものは以前に口にしたことが無かった。They're competing with the likes of Microsoft.彼らはマイクロソフトのような企業と競争している。They complained about the room, the service and the like.彼らは部屋、サービス、その類いのものに文句を付けた。not for the likes of someone〜みたいな連中の為のものではないinformal (also like)= not for the type of people mentioned:First-class travel is for rich people - it's not for the likes of us.ファーストクラスは金持ちのためのもので、我々のような者に向けてのものではない。-------------------------------------注意*複数形 likes で<好みの物>を表す名詞にもなります。The star lists his likes as "my new Porsche, my girlfriend, and staying up all night."このスターは好きなものに "新しいポルシェ、ガールフレンド、徹夜 "を挙げている。They can't expect me to accommodate all their silly little likes and dislikes.彼らのくだらない小さな好き嫌いを私がすべて受け入れるとは期待しないで貰いたい。。 |
||