違いを表す表現3 |
||
2024年1月25日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 前回シリーズまで、似ている、近い、の表現、即ち様態表現について扱って来ましたが、その真逆の、2つの事物が量的にまた質的に異なる或いは関係性が一定せずに変動する、などの広義での<違い>の表現を取り扱います。<異なる>の視点で物事を記述するシーンは日常的に非常に頻繁に見られることです。まぁ、事物を認識することの基本はそれが他と異なっていることを認識する事に他なりませんから、ヒト、いや全ての生き物の感覚、判断の根本がモノの違いを認識すること、<違いが分かる>事に成立するとも言えましょう。まぁ、逆に違いが分からない様ですと、例えば何を食べさせても<うまい>としか語らないと、コイツ馬鹿かとインテリの友人も離れてしまいますね。− この様な英語表現について暫くざっと一通り見て行きましょう。口語では見かけない単語や用法も多く含まれますが、formal な場面で利用される一通りの表現を頭に入れておくと英文の読解も格段に容易になります。その解説の第3回目です。多義性を持つ言葉も登場しますが、その場合は、異なる、遠い、などの意味用法のみについて扱って行きますのでご注意下さい。語感を把握して戴く為に用例を多目に掲載しています。 英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。 https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/differhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/distinguish |
||
他の人や周囲の状況が違う、の基本的表現 (その3)These words all refer to a way that someone or something is not the same as other people or things around them.ここに扱う言葉はすべて、誰かや何かが他の人や周りのものと同じではないこと、またその状態にあることを指します。* 今回は、名詞 difference と distinction の動詞型である differ と distinguish について解説します。differ・to be not like something or someone else, either physically or in another way:物理的に、または別の方法で、何かまたは誰か他の人と似ていない、異なっている*註: differ は、状態を表す動詞である事に留意して下さい。The twins look alike, but they differ in temperament.双子は見た目は似ているが、気質が違っている。The findings of the various studies differ significantly/markedly/radically.様々な研究結果は著しく/顕著に/根本的に異なっている。The incidence of the illness differs greatly between men and women.病気の罹患率は男女で大きく異なっている。American English and British English obviously differ in pronunciation.アメリカ英語とイギリス英語は明らかに発音が違っている。The findings further revealed that male and female respondents differed in the order of the primary strategies they used.さらに、男性と女性の応答は、使用する主要な戦略の順番で異なることが明らかになった。As expected, the results of deaf children differed significantly as a function of their speech skills.予想されたように、聴覚障害児の結果は発話能力の関数として有意に異なった。The term used to denote marriage is known to have differed according to region and social group.結婚を表す言葉は、地域や社会集団によって異なることが知られている。Moreover, educational level differed significantly across all three groups.さらに、教育水準は3つのグループ間で大きく異なっている。formal・to disagree: 意見が分かれる:見解が異なっているEconomists differ on the cause of inflation.経済学者はインフレの原因について意見が異なる。I beg to differ with you on that point.その点については、私も同意しかねる。cf. beg to doEye-witness accounts of the fighting differ markedly from police reports of what happened.戦闘の目撃証言と警察の報告とは著しく異なっている。This proposal differs from the last one in many important respects.この提案は多くの重要な点で前回の提案と異なっている。The dispute is based on two widely differing interpretations of the law.この論争は、法律に関する2つの大きく異なる解釈に基づいている。--------------------------------cf.defer 延期する= postpone, delay, put off, suspendcf.deference 敬意、尊敬の念、態度= a polite and respectful attitude towards someone, especially because they have an important position |
||
distinguishto notice or understand the difference between two things, or to make one person or thing seem different from another:2つの物事の違いに気づいたり理解したりすること、区別するto see, hear, or experience something, esp. with difficulty:特に困難な状態で、何かを見たり、聞いたり、経験したりすること、識別する、見分ける*動詞 differ が違っている、との状態を表すのに対し、動詞 distinguish は、違いを見分ける、とのaction 能動ですね。In the dark, I could barely distinguish the shape of a person.暗闇の中で、私はかろうじて人の形を見分けることができた。It’s important to distinguish between scientific fact and fiction.科学的事実と虚構を区別することは重要だ。It's not the beauty so much as the range of his voice that distinguishes him from other tenors.彼を他のテノール歌手と分けるのは、声の美しさよりも音域の広さなんだ。= Not the beauty so much as the range of his voice distinguishes him from other tenors. の強調構文(主語を強調している)≒ Not the beauty but the range of his voice distinguishes him from other tenors.cf. not so much A as B Aではなく寧ろBTeachers have to learn to distinguish between behaviour problems associated with learning difficulties and behaviour problems linked tosomething else.教師は、学習障害に関連した問題行動と、それ以外の何かに関連した問題行動を区別することを学ばなければならない。A major way in which a semantic type of verb is distinguished is by the semantic roles associated with the verbs comprising the type.動詞の意味類型が区別される主な方法は、その類型を構成する動詞に関連する意味上の役割である。Later grammarians tried to be more careful in distinguishing written marks from speech sounds.後世の文法学者たちは、書き言葉の記号と話し言葉の音とをより注意深く区別しようとした。The town was a community whose members were distinguished from the surrounding population by the privileges they enjoyed.町は共同体であり、その構成員は特権を享受することによって周辺住民と区別されていた。distinguish oneselfto do something so well that you are admired and praised for it:賞賛されるほど何かをうまくやる、頭角を現す、際立つHe distinguished himself as a writer at a very early age.彼は非常に若くして作家として頭角を現した。Samuel F. B. Morse distinguished himself both as an inventor and as a painter.サミュエル・F・B・モースは発明家としても画家としても際立っていた。He didn't especially distinguish himself in any particular field, as far as I recall.私の記憶では、彼は特定の分野で特に際立っていたわけではない。Richardson rapidly distinguished himself with his diligence and industry.リチャードソンは勤勉さと産業で急速に頭角を現した。 |
||