違いを表す表現15 |
||
2024年3月25日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 前回シリーズまで、似ている、近い、の表現、即ち様態表現について扱って来ましたが、その真逆の、2つの事物が量的にまた質的に異なる或いは関係性が一定せずに変動する、などの広義での<違い>の表現を取り扱います。<異なる>の視点で物事を記述するシーンは日常的に非常に頻繁に見られることです。まぁ、事物を認識することの基本はそれが他と異なっていることを認識する事に他なりませんから、ヒト、いや全ての生き物の感覚、判断の根本がモノの違いを認識すること、<違いが分かる>事に成立するとも言えましょう。まぁ、逆に違いが分からない様ですと、例えば何を食べさせても<うまい>としか語らないと、コイツ馬鹿かとインテリの友人も離れてしまいますね。− この様な英語表現について暫くざっと一通り見て行きましょう。口語では見かけない単語や用法も多く含まれますが、formal な場面で利用される一通りの表現を頭に入れておくと英文の読解も格段に容易になります。その解説の第15回目です。多義性を持つ言葉も登場しますが、その場合は、異なる、遠い、などの意味用法のみについて扱って行きますのでご注意下さい。語感を把握して戴く為に用例を多目に掲載しています。 英国ケンブリッジ英語辞典並びに Collins 英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。 https://dictionary.cambridge.org/thesaurus/articles/normalhttps://dictionary.cambridge.org/thesaurus/normalhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/normalhttps://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/normhttps://ja.wikipedia.org/wiki/ノルマhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/ordinary |
||
一般的だ、普通だ、の表現1*ありふれている、普通だ、正常だ、との評価を与える表現です。*人々が心の中で、<それが当然だ>と期待することを言う時の表現です。*逆に、月並みすぎて面白く無い、とのニュアンスを持つ場合もあります。普通過ぎる、凡庸だ、の流れですね。normalordinary or usual; the same as would be expected:平凡な、いつもの、普段の、普通の、正常な、通常の*同じような人々や同じような状況に関し、あなたがそれが平均的であると見倣す、期待する状態限定用法(normal + noun)a normal working day 普通の仕事They were selling the goods at half the normal cost.彼らは商品を通常の半額で販売していた。The dancers returned because they could use it as a tool to formulate body actions which were outside their normal performance routines.ダンサーたちが戻ってきたのは、通常のパフォーマンスのルーティンから外れた身体動作を形成する道具としてそれを使うことができたからである。More recently the roles of specific genes in normal cardiogenesis has been defined.より最近になって、正常な心臓形成における特定の遺伝子の役割が定義された。In the normal study condition, participants were told to concentrate and remember as many words as possible.通常の研究の場では、参加者は集中してできるだけ多くの単語を覚えるように言われた。It is normal practice to refer such questions to the Board.このような質問は取締役会に諮るのが通常のやり方だ。In normal circumstances, you should be able to decide this sort of thing without consulting your manager.通常の状況であれば、このようなことは上司に相談することなく決めることができるはずだ。叙述用法be normal forLively behaviour is normal for a four-year-old child.活発な行動は4歳の子供にとって普通のことだ。The temperature was above/below normal for the time of year.気温はこの時期としては平年並みかそれ以上だった。It's normal for couples to argue now and then.夫婦が時々言い争うのは普通のことだ。The day after the incident, everyone was back at work as normal.事件の翌日、皆は通常通り職場に戻っていた。be back to normal/ return to normal正常に復帰する、戻るAfter haemofiltration, which probably eliminated the excessive amount of triiodothyronine, cardiovascular as well as renal functions returned tonormal.おそらく過剰なトリヨードサイロニンを除去した血液濾過の後、心血管系だけでなく腎機能も正常に戻った。Things are back to normal now that we've paid off all our debts.借金をすべて返済した今、物事は正常に戻っている。cf. now that 今や〜したので(接続詞)------------------------------------cf. norm*入試に良く出ますがどうと言うことのない語です。*意味を忘れたら normal の元の語だと思い出して下さい。1. ways of behaving that are considered normal in a particular society.特定の社会で通常だとされる行動様式、規範the commonly accepted norms of democracy. [+ of]民主主義の一般的に受け入れられている規範a social norm that says drunkenness is inappropriate behaviour.泥酔は不適切な行動であるという社会規範2. things usual and expected 普通の、標準のFamilies of six or seven are the norm in Borough Park. [+ in]ボローパークでは6、7人家族が普通である。There will be more leases of 15 years than the present norm of 25 years. [+ of]現在の標準である25年よりも15年の賃貸契約が増えるだろう。cf. Норма(= Norma ノルマ)ロシア語で標準、規範を示す語。転じてソ連時代に社会主義企業において労働者に課せられた標準作業量。*ブラック企業を連想させる仄暗い言葉ですね。塾長はこの語を聞くと仕事に対する遣る気自体が失せます・・・。cf. Norma 女性のファーストネーム。*普通の娘、フツ子と言った意味合いでしょうか。*因みにマリリン・モンローの本名はノーマ・ジーン・モーテンソン(Norma Jeane Mortenson)です。 |
||
usualnormal; happening, done, or used most often:よく起こる、最も頻繁に起こる、毎度の、普通の、通常の (頻度を規準にする言葉です)限定用法(normal + noun)*名詞の前に添えて好きな表現が可能です。I went to bed at my usual time.私はいつもの時間に寝た。My usual train was cancelled. That's why I'm so late.いつもの電車が運休になった。だからこんなに遅れたんだ。The flower seller was in his usual spot outside the station.花売りは駅の外のいつもの場所にいた。He's complaining of all the usual flu symptoms - a high temperature, headache and so on.彼は高熱、頭痛など、毎度のインフルエンザの症状を訴えている。This form of ' differentiation ' would not be picked up using the usual sources of social history such as assessments of wealth or occupation.このような 「分化」 形態は、富や職業の評価といった通常の社会史の情報源では発見できないだろう。The methodology is the usual partial and static model of estimating foregone use and non-use values of a natural resource.方法論は、天然資源の使用と不使用の価値を推定する通常の部分的で静的なモデルである。In both there was usual atrial arrangement with concordant atrioventricular and ventriculoarterial connections.両者とも通常の心房配置で、心房心室と心室動脈が一致している。The superior caval vein was found to enter the pericardium in the usual way, though positioned somewhat more posteriorly than normal.上大静脈は、通常よりやや後方に位置するが、通常の方法で心膜に入ることがわかった。The threshold model encourages an appreciation of the individualistic risk factors and the usual multiplicity of etiology, particularly in palliativecare patients.閾値モデルは、特に緩和ケア患者において、個人差のある危険因子と通常の病因の多様性を理解することを促す。more...than usualThere was more rainfall than usual this summer in the mountain areas.この夏、山間部では例年より雨が多かった。With fewer cars on the roads, traffic is flowing more smoothly than usual.道路を走る車も減り、交通はいつもよりスムーズに流れている。If you can believe it, the food was worse than usual.信じられないかもしれないが、食事はいつもよりまずかった。as usualTerry was, as usual, slow to respond.テリーはいつものように返事が遅かった。The library is open for business as usual despite the snowstorm.吹雪にもかかわらず、図書館は通常通り営業している。The children have left all the lights on, as usual!子供たちはいつものように電気をつけっぱなしにしている!But as usual with encyclopedic reference works, it leaves much to be desired as an 'elementary and unified introduction' to the area.しかし、百科事典的な参考書の常として、その本はこの分野への「初歩的かつ統一的な入門書」としては不満を残す。 |
||