違いを表す表現16 |
||
2024年4月1日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 前回シリーズまで、似ている、近い、の表現、即ち様態表現について扱って来ましたが、その真逆の、2つの事物が量的にまた質的に異なる或いは関係性が一定せずに変動する、などの広義での<違い>の表現を取り扱います。<異なる>の視点で物事を記述するシーンは日常的に非常に頻繁に見られることです。まぁ、事物を認識することの基本はそれが他と異なっていることを認識する事に他なりませんから、ヒト、いや全ての生き物の感覚、判断の根本がモノの違いを認識すること、<違いが分かる>事に成立するとも言えましょう。まぁ、逆に違いが分からない様ですと、例えば何を食べさせても<うまい>としか語らないと、コイツ馬鹿かとインテリの友人も離れてしまいますね。− この様な英語表現について暫くざっと一通り見て行きましょう。口語では見かけない単語や用法も多く含まれますが、formal な場面で利用される一通りの表現を頭に入れておくと英文の読解も格段に容易になります。その解説の第16回目です。多義性を持つ言葉も登場しますが、その場合は、異なる、遠い、などの意味用法のみについて扱って行きますのでご注意下さい。語感を把握して戴く為に用例を多目に掲載しています。 英国ケンブリッジ英語辞典並びに Collins 英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。 https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/ordinaryhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/standardhttps://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/standard |
||
一般的だ、普通だ、の表現2*ありふれている、普通だ、正常だ、との評価を与える表現です。*人々が心の中で、<それが当然だ>と期待することを表明する時の表現です。*逆に、月並みすぎて面白く無い、とのニュアンスを持つ場合もあります。普通過ぎる、凡庸だ、の流れですね。ordinarynot different or special or unexpected in any way; usual:誰かや何かが普通で、その人や物事が他と何ら変わっていない、平凡な、並みの、普通の、変哲も無い限定用法(normal + noun)*名詞の前に添えて好きな表現が可能です。an ordinary neighbourhood普通のご近所Readers of the magazine said they wanted more stories about ordinary people and fewer stories about the rich and famous.この雑誌の読者は、金持ちや有名人についての記事を減らして、普通の人々についての記事を増やしてほしいと言った。More surprisingly, he had little time for the actual experiences of the millions of ordinary people who in our time have been at war.さらに驚くべきことに、彼は、現代において戦争に巻き込まれた何百万という普通の人々の実際の体験にほとんど時間を割くことができなかった。She accused the government of trampling on the needs and rights of the ordinary citizen.彼女は、政府が一般市民のニーズと権利を踏みにじっていると非難した。cf. accuse A of B AがBすると避難するHis music was of the sort that ordinary Americans could relate to.彼の音楽は、普通のアメリカ人が共感できるようなものだった。cf. relate to 〜に共感する= to understand and sympathize or agree with someone or something: with toMovie theaters are harder to repurpose than ordinary stores in a shopping mall.映画館はショッピングモールの普通の店舗よりも再利用が難しい。My judgement is that such experiences are no less vivid than ordinary experience, although of course greatly reduced in informational content.私の判断では、そのような体験は、もちろん情報量は大幅に減少するものの、通常の体験に劣らず鮮明である。cf. A is no less B than C is D CがDであることに何ら劣らずAはBだConsumption was part of the ordinary life, still represented, albeit often precariously, by the home front.消費は普通の生活の一部であり、しばしば不安定ではあるが、いまだ家庭戦線に代表されるものであった。*albeitResolution of physician-patient conflicts in courts has become an ordinary event.医師と患者の紛争が法廷で解決されることは、日常的な出来事となっている。My job's been downgraded to that of ordinary editor.私の仕事は並みの編集者のものに格下げされた。Her last concert appearance was no ordinary (= a very special) performance.彼女の最後のコンサートは、只の平凡なパフォーマンスどころではなかった(=とても特別なものだった)。叙述用法At times, his performance verged on brilliance, but at others it was only ordinary.彼の演技はあるときは輝きに満ちていたが、あるときは平凡だった。No call to care, finally, could be too mundane; what could be more ordinary than peeling an egg?どんなに気遣いを求めてもそれは普通の事以上の何ものではない; 卵の皮むき以上に平凡なことがあるだろうか?------------------------------------名詞ordinaries条例Tenant farmers will be addressed at their market "ordinaries," tenant farmers, who are doubly protected, and they will be told they are to be taxed.借地農家は−二重に保護されている借地農家であるが−市場の「条例」で取り上げられ、課税されることを告げられる。He said that these remedies are discussed at market ordinaries and really are the remedies to which a large number of farmers are looking forward.彼は、これらの救済措置は市場の条例で議論され、本当に多くの農民が期待している救済措置であると述べた。in the ordinary wayUK normally, or in the way that usually happens:通常、または通常起こる方法で、普通にIf we hadn't seen the TV programme, we would have carried on giving money to the charity in the ordinary way.もしそのテレビ番組を見なかったら、私たちは通常のやり方でそのチャリティーにお金を寄付し続けただろう。nothing out of the ordinary何の変哲も無い、通常のFor the police, the incident was nothing out of the ordinary.警察にとって、この事件は毎度のものだった。Actually nothing out of the ordinary for pediatric newborn intensive care was employed in this case.実際、小児科の新生児集中治療では、この事例では何の変哲も無い治療が行われた。 |
||
standardusual rather than special, especially when thought of as being correct or acceptable:特別ではなく普通であり、特に正しい、あるいは受け入れられると考えられている、標準の、標準的な、業界標準のusual or expected; not involving something special or extra:通常の、または期待される;特別なまたは余分なものを伴わない、標準的装備のstandard practice/procedure/contract 標準的な方法、手続き、契約The board has been careful to follow standard procedures and employment law.取締役会は標準的な手続きと雇用法に従うよう注意している。These are standard procedures for handling radioactive waste.これらは放射性廃棄物の取り扱いに関する標準的な手順です。It's standard practice for surgeons to wear gloves.外科医が手袋をするのは標準的な方法である。The price quoted is for the standard size.提示された価格は標準サイズのものです。White is the standard colour for this model of refrigerator.このモデルの冷蔵庫の標準色は白である。Power steering, electric windows and central locking are standard features on all models.パワーステアリング、電動窓、センターロックは全モデルの標準装備です。The metre is the standard unit for measuring length in the SI system.メートルはSIシステムにおける長さを測る標準単位である。This is a standard medical text (= a commonly used medical book).これは標準的な医学書である。as standardmainly UKYour new TV comes with a two year guarantee as standard.新しいテレビには標準で2年間の保証が付いています。The car came with an air conditioner and tape player as standard equipment.その車にはエアコンとテーププレイヤーが標準装備されている。The current model comes with all these extra features as standard.現行モデルにはこれらの追加機能がすべて標準装備されています。---------------------------------------名詞Accounting and auditing standards need to be reexamined to provide enhanced value to users of financial statements, related disclosures, andmore comprehensive business reporting.会計基準や監査基準は、財務諸表利用者への価値の向上、関連する開示、より包括的な事業報告を提供するために再検討される必要がある。Parrinder does not, however, enumerate, far less describe, these standards.しかし、Parrinderは、これらの基準を列挙することはおろか、説明することもしていない。To date, no national standards to guide the type, quality, and duration of supported employment have been established.現在までのところ、支援雇用の種類、質、期間を示す国家基準は確立されていない。The middle classes had experienced low unemployment and nascent affluence during the interwar years and their living standards deterioratedconsiderably during the 1940s.中産階級は、戦間期には失業率が低く、新興の豊かさを経験していたが、1940年代には生活水準がかなり悪化した。Secondly, social work is likely to become more professional as training standards improve.第二に、ソーシャルワークは、研修の水準が向上するにつれて、より専門的になっていく可能性が高い。 |
||