違いを表す表現31 |
||
2024年6月25日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 前回シリーズまで、似ている、近い、の表現、即ち様態表現について扱って来ましたが、その真逆の、2つの事物が量的にまた質的に異なる或いは関係性が一定せずに変動する、などの広義での<違い>の表現を取り扱います。<異なる>の視点で物事を記述するシーンは日常的に非常に頻繁に見られることです。まぁ、事物を認識することの基本はそれが他と異なっていることを認識する事に他なりませんから、ヒト、いや全ての生き物の感覚、判断の根本がモノの違いを認識すること、<違いが分かる>事に成立するとも言えましょう。まぁ、逆に違いが分からない様ですと、例えば何を食べさせても<うまい>としか語らないと、コイツ馬鹿かとインテリの友人も離れてしまいますね。− この様な英語表現について暫くざっと一通り見て行きましょう。口語では見かけない単語や用法も多く含まれますが、formal な場面で利用される一通りの表現を頭に入れておくと英文の読解も格段に容易になります。その解説の第31回目です。多義性を持つ言葉も登場しますが、その場合は、異なる、遠い、などの意味用法のみについて扱って行きますのでご注意下さい。語感を把握して戴く為に用例を多目に掲載しています。 英国ケンブリッジ英語辞典並びに Collins 英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。 https://dictionary.cambridge.org/thesaurus/articles/strangehttps://dictionary.cambridge.org/thesaurus/strangehttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/monstroushttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/unnatural |
||
一般的ではない、異常だ、の表現2*普通ではない、異常だ、の意味を持つ表現になります。*直接的に<悪い>の評価を与えるものではありませんが、それに大方近い意味合いをも持ちます。monstrous*日本語に<怪物的だ>、の表現は無く、適宜、非道い、残酷だ、とんでもない、などの語を当てて訳します。1. morally wrong and evil道徳的に間違っている、邪悪である= outrageous, shocking, evil, horrifying very cruel:非道な, ショッキングな, 邪悪な, 恐ろしい、非道い、非常に残酷なa monstrous crimeとんでもなく残酷な犯罪monstrous cruelty非道い残酷さShe endured the monstrous behaviour for years.彼女は何年もの間、その非道い振る舞いに耐えてきた。I just hope the people who committed this monstrous evil will be able to live with themselves.私はただ、この非道い悪事を働いた人々が、自分自身と向き合って生きていけるようになることを願う。If she can make good her suggestion that we are actually guilty of monstrous or inhumane proposals, then she must show how what we say ismonstrous and inhumane.もし彼女が、私たちが実際に残酷なあるいは非人道的な提案をしているという提案を正当化できるのであれば、私たちの言うことがいかに怪物的で非人道的であるかを示さなければならない。However monstrous they may have become, we all agree that the state has the duty to manage them: to establish rules, to call review boards,to answer complaints in court.どんなに非道い制度になったとしても、国家にはそれを管理する義務がある、つまり、規則を定め、審査委員会を招集し、法廷での苦情に答える義務がある、ということに私たちは同意する。There is more truth to this apparently depressing conclusion than a reflection on the monstrous, chaotic absurdity of war.この一見憂鬱な結論には、戦争の残酷で混沌とした不条理に対する考察以上の真実がある----------------------------------------------2. very bad, esp. because too big:非常に悪い、特に大きすぎるために、とんでもない、馬鹿デカの*巨大なものの形容としてマンモス級だと表現しますが、実際のマンモスは現生アフリカゾウなどよりも小型であること知られて来た影響か、あまり使われなくなって来ましたね。After the flood she was faced with monstrous repair bills.洪水の後、彼女は途方もない修理代に直面した。Everything makes them so, except monstrous length.とんでもない長さを除けば、すべてが彼らをそうさ せる。If this proves to be true, it will be a monstrous scandal.これが真実だと証明されれば、とんでもないスキャンダルになるだろう。The more monstrous the depiction of desire, and the more intense the struggle required to control it, the greater the harvest of pleasurepromised by its eventual fulfillment.欲望の描写がとんでもないものであればあるほど、また欲望を制御するために必要な闘争が激しければ激しいほど、最終的な成就によって約束される快楽の収穫は大きくなる。In the end we shall have drastically to reform and prune the monstrous tax benefit jungle.結局のところ、私たちは巨大な税制優遇ジャングルを抜本的に改革し、刈り込まなければならないのである。Opponents retaliated likewise, branding the houses as unsaleable, 'monstrous', 'nothing less than large bird-cages'.反対派も同様に反撃し、家屋は売れない、「馬鹿でか過ぎる」、「大きな鳥かごにほかならない」と烙印を押した。----------------------------------------------3. (CREATURE)like a monster:怪物のような、怪物の姿に似たThe illustrations show monstrous beasts with bodies like bears and heads like tigers.イラストには熊のような体と虎のような頭を持つ怪獣が描かれている。The maternal in_ection given to this image of proletarian strength must have provided both relief and reassurance to a middle-class audience more used to monstrous images of working-class power.このプロレタリアの強さのイメージに与えられた母性的な愛情は、労働者階級の力の怪物のようなイメージに慣れている中産階級の観客に、安心感と安堵感を与えたに違いない。 |
||
unnatural----------------------------------------------1. strange and often frightening, because it is different from what you normally expect.普通に期待されるものとは違っているゆえ、奇妙でしばしばおどろかされる= abnormal, odd, strange,異常な、奇妙な、おかしい、不自然な⇔ natural 期待される通りの、当然の、自然の(流れの)It would be unnatural not to feel concerned for your children's future.子供たちの将来を心配しない方が不自然だ。Fiction has calculated the human cost of the more unnatural aspects of advances in natural science.フィクションは、自然科学の進歩がもたらす不自然な側面がもたらす人的犠牲を計算してきた。A disorganised opposition finds it difficult (and even ' unnatural ') to try to articulate policy programmes or to scrutinise government activities inany systematic manner.無秩序な野党は、政策プログラムを明確にしたり、政府の活動The barrows, which were clearly visible in the landscape as 'unnatural' features, may have been related to earlier mythical inhabitants of the land.不自然な」特徴として景観にはっきりと現れていたバローは、この土地の以前の神話的な住民と関係があったのかもしれない。Besides deviant, the more popular stereotype of the convent was that it was both unnatural and unproductive.逸脱していることに加え、修道院に対するより一般的な固定観念は、不自然であると同時に非生産的であるというものだった。The second unnatural feature is that the children of paradise grow up without consciousness.第二の不自然な特徴は、楽園の子供たちが意識を持たずに育つことである。It is unnatural to study the individual outside his collectivity, to not mention the social conventions that shape his society.個人をその集団の外で研究し、その社会を形成する社会的慣習に触れないのは不自然である。----------------------------------------------2. not found in nature; artificial:自然界にない;人工的な、自然のものではないNothing unnatural or polluting can be used.人工的なものや汚染されたものは使用できない。The recordings have an unnatural sound.その録音は不自然な音がする。Behavior or feelings that are described as unnatural are not usual or acceptable.不自然だと表現される行動や感情は普通ではないし、受け入れられるものではない。Her translation is too literal , resulting in heavy, unnatural prose.彼女の翻訳は直訳的すぎて、重く不自然な散文になっている。The dialogue sounded stilted and unnatural, perhaps because of the translation from the original Russian.原文ロシア語からの翻訳のためか、会話がぎこちなく不自然に聞こえる。She's died her hair in an attempt to cover up the grey, but it looks unnatural.彼女は白髪を隠そうとして髪を染めたが、不自然に見える。The disadvantages of this trajectory-control approach include its inefficiency in actuating the bipedal walking and the unnatural looking of the gait.この軌道制御アプローチの欠点には、二足歩行を作動させる上での効率の悪さと、歩行の不自然な見た目がある。Furthermore, the standard implies that every act of ending someone's life implies an unnatural death, which has to be reported to stateauthorities.さらに、この基準では、人の命を絶つ行為はすべて不自然死を意味し、国家当局に報告しなければならない。----------------------------------------------unnaturally不自然にcf. irregular不規則 |
||