比較を表す表現10 |
||
2024年11月5日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 前回シリーズまで、似ている、近い、異なる、唯一だ、の表現、について扱って来ましたが、その根本に存在する精神作用は2つの事象、事物を比較することにあります。そこで、同じだ、異なる、のシリーズの次として、個々の語句の意味用法即ち語法ではなく、構文(=文の構造)としての比較表現について、極く単純なものは除き、慣用的に用いられるものも含め、一通り触れて行きましょう。 基本は文章言葉ですし、また、もともと簡潔明快な、non-native 含め誰もが誤解無く、意味を掌握出来る表現を理想とする学術論文、特に自然科学系の論文に於いては、簡易な表現は別として、<込み入った比較構文>が登場する事はまずは無いのですが、塾長の経験からは、社会科学系や人文科学系の教授の講演記録集などでは、その様な表現が口述の修辞としてそこそこ使われるのを見ています。まぁ、話し手側の教養をさりげなく示す武器となります。また、日本の大学入試などにも決まり切った様に出題される表現も含まれますので、その観点からも知っておいて損はないだろうと思います。このシリーズは過去のコラムの各所にて断片的に述べて来たことの纏めとしての位置づけでもあります。 このシリーズの第10回目となりますが最終回になります。更にこの先の予定としては、各種英語構文の内、難解なもの−同格構文、挿入構文、共通構文、強調構文、倒置構文、省略構文、否定構文(比較構文以外のもの)−を中心に順次触れて行く積もりです。まぁ、語法の解説が長く続きましたので今度は切り替えて再び文法だ、と言う次第です。 英国ケンブリッジ英語辞典並びに Collins 英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。 https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/more-sohttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/be-more-to-than-meets-the-eyehttps://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/couldnt-care-lesshttps://en.wikipedia.org/wiki/Don%27t_judge_a_book_by_its_cover |
||
その他の比較構文5その他の more/ less を用いた慣用的比較表限3more than meets the eyebe more to something than meets the eye主に UKIf there is more to something than meets the eye, it is more difficult to understand or involves more things than you thought at the beginning.見た目以上に何かがある場合、理解するのが難しかったり、最初に考えていたよりも多くのことが含まれていたりする。hidden motives, meaning, or facts動機、意味、事実が見えずに隠れている、見た目以上のものがある、見かけ以上の*見た目以上に困難だ、もっと多くのものを含んでいる、の意味ですが、良いものを含むのか悪いものを含むのか文脈に拠りますね。*まぁ、曖昧性を含む物言いですね。These effects could be much more than meets the eye.これらの効果は、ずっと見た目以上のものである可能性がある。= These effects could involve much more than we thoughtat the beginning.Complex, multifaceted characters who offer the viewer more than meets the eye.複雑で多面的なキャラクターは、見る者に目に映る以上のものを提供する。You might not be able to trust appearances, but you can bank on there being more than meets the eye.外見は信用できないかもしれないが、目に映る以上のものがあることは確かだ。But, as with everything in this show, there is more than meets the eye.しかし、この番組のすべてに言えることだが、見た目以上のものがある。More than meets the eye might be the mantra for an eventtrying to shed any negative perceptions.目に映る以上のもの "は、ネガティブなイメージを払拭しよ うとするイベントのマントラかもしれない。cf. Don't judge a book by its cover.Never judge a book by its cover.本を表紙で判断するな(見かけで判断するな)。*海外本の著者が日本で発売される和訳本を見てその装丁の豪華さに仰天するとの話は良く聞きます。*中身も立派なら文句は出ませんね。more than usuallyいつも以上に、普段よりもYou use more than usually to show that something shows even more of a particular quality than it normally does.何かが通常よりもさらに特定の性質を示すことを示すには、morethan usualを使う。She felt more than usually hungry after her excursion.彼女は小旅行の後、いつも以上に空腹を感じた。He was more than usually depressed by problems at work.彼は仕事の問題でいつも以上に落ち込んでいた。Essie, more than usually woolly-headed because of being awakened, asked seriously was this because of the war being over.目が覚めたせいで、いつもより頭がボーッとしていたエッシーは、これは戦争が終わったせいかと真剣に尋ねた。It has left presidential aides sounding more than usually optimistic.大統領補佐官たちは、いつも以上に楽観的な声を上げた。This January can only have been a more than usually urgent fishing expedition.この1月は、いつも以上に急を要する漁夫の利を得たとしか思えない。Yet the collections were more than usually colourful,joyful and at times almost girlish.しかし、コレクションはいつも以上にカラフルで、陽気で、時には少女のようだった。more trouble than it is worthUK厄介なだけで見返りが無いIf you say that someone or something is more trouble than they are worth, you mean that they cause you a lot of problems or take a lot of time and effort and you do not achieve or gain very much in return.誰かや何かが、<その価値以上に厄介である>と言う場合、それはあなたに多くの問題を引き起こしたり、多くの時間や労力を要したりするが、その見返りとしてあまり大きな成果や利益を得られないことを意味する。Some grumbled that Johnson was more trouble than he was worth.ジョンソンは相手をすると面倒なだけの厄介者だと不平を言う人もいた。= Some complained that Johnson was just a pain in the assto deal with.Learning more about it always seemed more trouble than it was worth.それについてもっと学ぶことは、厄介なだけのことにいつも思えた。= Learning more about it always seemed to be just anuisance. |
||
more soUKto a greater extent or degreeより大きく、よりもっとその様に*so が何を指すのか、は前述されていることになります。We need to make sure that happens more and more so opportunity is truly equally spread.機会が本当に平等に行き渡るように、ますますそうなるようにする必要がある。= We need to make sure that happens more and more so that opportunity is truly equally spread.The surge was led by house prices more so than for apartments.高騰はマンションよりも住宅価格によってもたらされた。While his scientific success was impressive, the man was much more so.彼の科学的な成功は印象的だったものの、その男はそれ以上だった。And it is completely international - much more so than anything else other than banking.そしてそれは完全に国際的なものであり、銀行業以外の何よりもそうなのだ。My parents brought me up to value my personality, much more so than my appearance.私の両親は、外見よりも私の人格を重んじるように育ててくれた。I was a bit disappointed, more so with that than anything else.私は、何よりもそのことに少し失望した。I think that although he was always determined, his accident made him a bit more so.彼は常に決意は固かったけれど、事故が彼を幾らかよりそうさせたのだと思う。more's the pityお気の毒にIf you add more's the pity to a comment, you are expressing your disappointment or regret about something.コメントにmore's the pityをつけると、何かに対する失望や後悔を表現していることになる。But my world isn't your world, more's the pity.しかし、私の世界はあなたの世界ではありません、お気の毒ですけれど。couldn't care lessor could care lessどうでもいい (強調表現)*その人に興味がないことや心配していないことを強調する表現です。*アメリカ英語では、同じ意味で could care less と言うこともできます。*don't care 気にしない、構わない、の乱暴な表現になります。I couldn't care less about the bloody woman.あの血まみれの女なんか、オレにはどうでもいい。Personally, I couldn't have cared less whether the ice-cream came from Italy or England.個人的には、そのアイスクリームがイタリア産かイギリス産かだったなんて、どうでもいい。= Personally, I don't care if that ice cream was from Italy or England.の乱暴な表現になります。I used to be proud working for them; now I could care less. I'm just out here for the money.以前は彼らのために働くことに誇りを感じていたが、今はどうでも良い。私はただお金のためにここにいるのだから。Personally, I could care less whether the Giants come ornot.個人的には、ジャイアンツが来ようが来まいがどうでもいい。I couldn't care less whether she goes to the party or not彼女がパーティに行こうが行くまいが、オレにはどうでもいいことだ。cf. most と least を使ったフレーズ---------------------------------------at (the) mostno more thannot more than a particular amount or number多くても、せいぜいThe journey will take an hour at the most.その旅行は高々1時間です。You can stay for twenty minutes at the most.あなたはせいぜい20分しかいられません。There were twenty of them at most.彼らのうち20人しかいなかった。---------------------------------------at leastat the (very) least1. as much as, or more than, a number or amount(数量が) 少なくとも、最低でもYou’ll have to wait at least an hour.少なくとも1時間は待たないといけない。He must’ve weighed 250 pounds at the very least.彼は少なく見積もっても250ポンドはあるだろう。2. something that you say when you are telling someone about a good thing in a bad situation悪い状況下で良いことを伝えるときに言う言葉。何はともあれ(状況は悪いが) 少なくとも、幸いにもIt’s a small house but at least there’s a garden.小さな家だが、少なくとも庭がある。3. even if nothing else happens or is trueたとえ他のことが何も起こらなくても、あるいは真実であっても、せめてIf you can’t manage to clean the whole house, at least make sure the kitchen is clean.家全体を掃除するのは無理でも、せめて台所だけはきれいにしておいてください。4. used to reduce the effect of a statement文の効果を弱めるために使われる。もっと正確に言えばI’ve met the president - at least, he shook my hand once.私は大統領に会ったことがある。いや正確に言うと一度握手してもらっただけだけど。---------------------------------------most of allmore than anything elseとりわけ、それより何よりも (肯定表現の後に用いて肯定を強調する)I’d like you to learn a lot but, most of all, I’d like you to enjoy yourselves.君にはたくさんのことを学んでほしいが、それより何よりも、楽しんでほしい。---------------------------------------not...least of all= especially notとりわけ〜にはない、勿論〜ではない (否定の後に用い、否定を強調する)He didn’t fool anyone, least of all his wife.彼は誰もだましていなかった、もちろん奥さんをだますわけがなかった---------------------------------------not in the least= not at all全然〜でないI don’t mind staying at home, not in the least.僕は家にいるのは全然構わないよ。 |
||