英文長文読解 短期集中 個別指導 

KVC Tokyo  英語塾

                               





















https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/


English Grammar Today: An A?Zof Spoken and Written Grammar
https://dictionary.cambridge.org/ja/grammar/british-grammar/







https://en.wikipedia.org/wiki/Carnism









































































































































































































































































































































































































 塾長のコラム 2020年12月15日  対照を表す表現@








対照を表す表現@


2020年12月15日

皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。

 対照を表す表現について扱います。

 対照 contrast とは2つの事物を比較して何かを主張する場合の表現です。黒白明確に鏡のような反対の関係になる場合もあれば、別の視点 aspect からモノを捉え直す場合もあります。まぁ、モノを観察する観点を正面からばかりではなく、別な方向(真裏〜真横〜正対の様々な角度)に切り替えて対象を捉え直す思考形態です。これが転じて、<〜の様な事態になろうとも〜だ>、との譲歩表現(対立的概念を並立し、その内の1つの優位性を表明する表現)の発生にも繋がります。本コラムではこの様な広義の対照表現について説明して行きます。


以下の辞書の記述を主に参考にしながら解説を進めます。

https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/


English Grammar Today: An A?Z of Spoken and Written Grammar

https://dictionary.cambridge.org/ja/grammar/british-grammar/








 対照の意味を持つ単語やイディオム(慣用表現)としては、

https://dictionary.cambridge.org/ja/topics/language/connecting-words-which-express-a-contrast/

Linguistics: connecting words which express a contrast


   after all idiom, again albeit, all the same idiom, although, and, any way,  you  slice it idiom,  anyhow, anyroad as, at any rate idiom, at least idiom, at the  same time idiom, be that as it may  idiom, but but then (again) idiom come  what  may idiom considering, despite, disjunctive even  face  fair for for that  matter idiom, given hand having said that idiom, however, if in the face of  sth  idiom, in the teeth of sth idiom, incidentally, irregardless, irrespective least  level matter  may  might mind mind (you) idiom much much as idiom, never,  never mind that idiom,  nevertheless, no matter what, when, why, etc. idiom, no  thanks to sb idiom, nonetheless,  notwithstanding, on one level...on  another  level idiom, on the one hand ... on the other hand  idiom, only or or  no  idiom, rate same say, seeing (that) slice spite still than thanks then then  again idiom, though tooth whatever when whereas whether whichever while  with with the bestwill  in the world idiom,  withal yet


 など多数が挙げられますが、大方一通り見て行きましょう。







Cher, Peter Cetera - After All (Lyric Video) [HD] [HQ]

2017/05/20 Super Colie

https://youtu.be/Z1IAdaKTeuk


1989年のリリース。米国 pops バラード曲の典型と言って良い構成ですが、

確かに心に訴えかけるものがありますね。易しい英語ですので一緒に歌って

みたら如何ですか?


Cher シェールの曲を初めて知ったのは1973 の Dark Lady ですが、当時

勿論シングル盤を買いに走りました。歌詞は全部覚えています。日本では

ヒットしなかったというより、当初はキワモノ系扱いだったのかも。容貌、声質

も白人女性のものとは明らかに異なり、一体何者かと訝しく思いましたが、

native american の血が入っていると知り合点しました。歌唱力は抜群です。






after all

idiom

・despite earlier problems or doubts: 

文末に用いる

 当初存在した問題や疑いにも拘わらず、なんだかんだあったが、結局、矢張り


The rain has stopped, so the  game will go ahead after all.

 雨が止んだので、結局のところ試合は開始されるだろう。


文頭に用いる

・used to add information that shows that what you have just said is true:

直前に言った事が本当であることを示す情報を追加する、なんと言っても、なんたって、だって


I do like her - after all, she  is my sister.

 彼女が実際好きさ、なんたって妹だからね。




then again informal

there again informal

・used when you have had a new thought that is different from or the  opposite of what you have just said

 直前に言った事と違う視点の或いは正反対の新たな考えを述べる時に使う。

 とは言うものの、とは言ったけど

≒ all the same


*informal ですので公の場や文章中では控えた方が良いでしょう。


I like to travel but, then again, I'm very fond of my home.

 旅行に行きたいとは言うものの、家に居るのが大好きだ。

= I like to travel but, I'm very fond  of staying in my home all the same.


cf. be fond of   〜が(楽しみとして、趣味として)好きだ

She's fond of playing the piano. 彼女はピアノを弾くのが好きなんだ。

= She loves playing the piano.




albeit

formal 発音注意

= although

The evening was very pleasant, albeit a little quiet.

 その夜はとても楽しかった。尤も幾らか静かすぎたが。


He tried, albeit without success.

 彼は試みた。けれど成功しなかった。




all the same 

idiom

・despite what has just been said  

 直前に言った事にも拘わらず、そうは言ったものの、とは言うものの


It rained every day of our holiday - but we had a good time all the same.

 我々の休暇は毎日雨に降られた。が、それにも拘わらず楽しい時を過ごした。







Vocabulary - though, although, even though, despite, in spite of

2013/01/24

English Lessons with Adam - Learn English [engVid]

https://youtu.be/nX8N9RiGCZg


チャンネル登録者数が230万人を超える人気サイトです。対立的な2つの

概念を引き合わせる though, although, even though, despite, in spite of

の用法について分かり易い解説が示されます。Adam 氏が話す英語を

そっくりオーム返しに喋ってみて下さい(シャドウイングと言う)。3ヶ月

も続ければ相当に口が回るようになる筈です。





although


・despite the fact that 〜との事実にも拘わらず


*though のみ文末に加えることが出来ますが、informal な表現となります。

*although の方が though よりも formal です。


She walked home by herself, although she knew that it was dangerous.

 彼女はひとりぼっちで歩いて帰宅した。それが危険だとは知っていたけれど。


= Although she knew that it was dangerous, she walked home by herself.

= She walked home by herself, though she knew that it was dangerous.

= She walked home by herself, she knew that it was dangerous though.

= She walked home by herself, despite knowing  that it was dangerous.

= She walked home by herself, in spite of knowing  that it was dangerous.

= She walked home by herself, despite the fact that she knew that it was  dangerous.





cf. by oneself  ひとりぼっちで、孤独で、独力で

   by themselves 彼らだけで

  for oneself  自身で(〜する)、自分の為に


cf. home

・to, toward, or at home 自宅に向かって、自宅に居て


・deep; to the heart 深く、心に迫って

The truth of the accusation struck home.

 その告発の真相は胸に迫った(グサリと来た)。


bring 〜 home (to a person) 人の心に深く訴える、思い知らせる

be brought home to 〜の身にしみる、〜を思い知らされる


The irrevocability of her decision was brought home to her.

 自分の決定の変更不可能性が彼女の身にしみた。

→自分が決めたことがもはや変更できないことを彼女は思い知ったのだった。

= It was brought home to her that she could no longer change her decision.


・to the mark or point aimed at 記されたところに、目的の場所に

He drove the point home.

 彼はその点を目的の場所に移した。

→彼は(話の)その点を強調した。


Drive a nail home.

 釘をしっかりを深く打ち込んでくれ。





*2つの対立概念で落差が強い、期待 expectation に反する気持、落胆の気持の強い場合は、even  though を用います(even は強めの言葉)。


Although the exam was easy,  he failed to pass it.

 試験は易しかったが彼は落ちた。


Even though the exam was  easy, he failed to pass it.

 試験は易しかったと言うのに、彼は落ちた。




He decided to go, although I  begged him not to.

 彼は行く事に決めた。私が行かないでくれと乞うたにも拘わらず。


cf. beg sth of (from)  someone

 人に〜を懇願する.


I beg a favor of you. あなたにお願いがあります。


beg someone  for

 人に〜を懇願する,頼む.


He begged the king for his  life. 彼は王様に助命を請うた。


beg someone to do

人に〜してほしいと頼む.


I beg you to be very attentive. どうかよく注意して聞いていただきたい。




Mysteriously, the light came on, although no one was near the switch.

 不思議なことに、誰もスイッチの側に居なかったにも拘わらず電気が点いた。


I have the greatest respect for his ideas, although I don't agree with  them.

 賛同はしないけれど彼のアイデアには最大限の敬意を抱いている。


At 84 he's still quite active, although he walks with the aid of a stick.

 杖の助けを借りて歩行はするが、84歳で彼はまだとても活動的だ。




・= but  しかし


He's rather shy, although he's not as bad as he used to be.

 彼は相当に内気だね。でも以前のようにワルじゃなくなった。


She'll be coming tonight, although I don't know exactly when.

 彼女は今夜は来るよ。でも正確な時間は知らないんだ。


They won the war, although  it cost them millions of lives.

 彼らは戦争に勝ったが数百万人の犠牲者が出た。


although には、@ 譲歩 despite the fact that とA単なる接続詞 but の、異なる2つの意味がありますので、文意から判別してください