時間を表す表現 現在I |
||
2021年5月5日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 時間を表す表現について扱います。時間に関する多様な表現がすぐに脳裏に思い浮かぶまでになると、英語の表現の幅が格段に豊かになると思います。時間の流れの中で生きている我々には、時間に関する様々な表現は寧ろ身に付けるべき必須の表現であるとも言える筈です。現在、過去、未来、期間、特定の時まで、特定の時、timeを使った表現などに分け、解説して行きましょう。現在を表す表現の第10回目です。 以下参考サイト:https://dictionary.cambridge.org/WordReference.com Language Forumshttps://forum.wordreference.com/threads/have-find-difficulties.2749340/ |
||
the here and nowidiom・the present time 現在、現時点Most people can't be bothered thinking about their retirement - they're too busy concentrating on the here and now.自分の退職のことなど敢えて考える気にならない者が大半である。目の前の事に(集中するのに)忙殺されている訳だ。= Most people are unwilling to think about their retirement - they're too busy concentrating on the present timecf. can't be bothered to do, doinginformal(わざわざ)〜する〉気になれない、〜したくない= be reluctant to do, be unwilling to docf. be busy doing〜するのに忙しい、せっせと〜するbe too busy doing〜するのに忙殺されているcf. concentrate on 〜 〜に集中する、的を絞る(there's) no time like the presentidiom・said to encourage someone to take action immediately instead of waiting待っていないで直ちに行動せよと誰かを勇気づける時に言う今が絶好のチャンスだよ、 思い立ったが吉日だthis minuteidiom・now or a very short time ago:今、この瞬間に、ほんのちょっと前It doesn't have to be done (right) this minute, but it does need to be finished this week.それは(正に)今行う必要は無いけど、今週には終える必要がある。→ We don't have to do it this minute but ought to finish it this week.She's just this minute left the office.彼女はホンのちょっと前にオフィスを出たばかりだ。time→ 用例について後日別項で特集します。 |
||
today@ (on) the present day今現在の日、今日What's the date today?今日は何日だい?→ Today is Wednesday, May 5, 2021.He's going to call you at some point today.彼は今日の何時かに君に電話するよ。Today is even hotter than yesterday!今日は昨日よりずっと暑い。Is that today's paper?それは今日の新聞かい?He should be back today a week today (= one week from today).彼は今日から一週間後に戻るだろう。cf. should は 未来を表す助動詞 shall (英国用法)の婉曲表現(〜するだろう)です。〜すべきの意味は有りません。I have a checklist of things that I must do today.今日やらねばならない事のチェックリストを僕は持っている。The dentist can't see you today but she has a vacancy tomorrow morning.歯科医は本日はあなたを診察出来ませんが、でも明日の午前なら空きがあります。A used more generally to mean the present time現在の事をより一般的に示す、今日では (過去への対比の気持を込める)With today's technology almost anything seems possible.今日の技術を使う事で殆ど大抵の事が成し遂げられる様に見える。→ It seems that almost anything can be done using today's technology.cf. possible= that may or can be, exist, happen, be done, be usedあり得る、起こり得る、為され得る、使われ得るThe youth of today don't know how lucky they are.今の若者達は自分たちがどんなに幸運なのかを知らない。Today, people are much more concerned about their health than they were in the past.今日では人々は過去に於いてよりもずっともっと自身の健康に留意している。cf. be concerned about 〜 〜を気にする、心配する= be anxious aboutbe concerned with 〜 〜に関与する、関心を抱く= be associated with, be related to 〜に関係する、関係を持つcf. relate toto understand a situation or someone's feelings because you have experienced a similar situation or similar feelings:自分が嘗て同様の立場や感情を経験したことがあるので相手の立場や気持が理解出来る、共感出来る、理解出来る、寄り添える*日常会話で頻用されます <関与する>などと誤訳しないで下さい!The culture that he describes is so different from mine that I sometimes find it hard to relate to.彼が記述している文化が自分のものとは大きく異なっているので時々理解するのが困難になる。= The culture that he describes is so different from mine that I sometimes find it hard to understand.Why doesn't she want to go on holiday? I can't relate to that.どうして彼女は行楽に(遊びに)行きたがらないの? 気持が分からないわ。Audiences are encouraged to empathize with the characters and try to relate to the situations in which they are portrayed.観客等は役に感情移入してそれが描かれる立場を理解するよう求められる。cf. empathize withto be able to understand how someone else feels:感情移入する、共感する = understandIt's very easy to empathize with the characters in her books.彼女の脚本の役柄に感情移入するのはとても容易い。*emphasize と混同しないで下さい。to show that something is very important or worth giving attention to:強調するI'd just like to emphasize how important it is for people to learn foreign languages.人々が外国語を学ぶことはとても大切だと強調したく思います。I can't relate to your experiences at school, they sound so different to my own.僕は君の学校での経験が理解出来ないよ。自分のとはとても違って聞こえるし。I can relate to your problems. I had difficulty finding somewhere to live when I first moved here.あなたの問題が理解出来ます。私もここに移動して最初の頃は住む場所を見つけるのも大変だったし。Things have changed so much since she started working here, that she has difficulty relating to the experiences of younger colleagues.彼女がここで働き始めて以来状況は大きく変わり、それで年下の同僚の経験を理解するのに困っている訳だ。cf. have difficulty doing〜するのが困難だ、〜するのに困っているShe had great difficulty finding a job.彼女は仕事を見つけるのに大いに困っていた。People with asthma have difficulty in breathing.(英国用法 have difficulty in doing)喘息持ちの者は呼吸するのが難しい。 asthma はアズマと発音します。*find difficulty doing の用法に関しては、〜する事に困難を見出そうとする、の意味が加わるため、困難を見つけようとしていない限りは誤用との見解がnative の一部にはあります。困難を覚えている、には have difficulty doing で意味的に足りていますのでこちらを使うと良いでしょう。https://forum.wordreference.com/threads/have-find-difficulties.2749340/ を参照下さい。 |
||
文法 nowadays, these days, today・We can use nowadays, these days or today as adverbs meaning ‘at the present time, in comparison with the past’:今日の、現在の*nowadays, these days, today は<過去に対して現在は>の意味の副詞として用いられます。日本語だと形容詞として表記されますが、英文では形容詞として用いることは出来ません。但し、today's の形で名詞の前に用いることは formal な用法です。◯ Cars nowadays/ these days/ today are much more efficient and economical.現在の車はずっとより効率的且つ経済的です。*today は、やや formal ですが、these days は、より口語的です。nowadaysI don’t watch TV very much nowadays. There’s so much rubbish on. It’s not like it used to be.現在ではTVをあまり見なくなった。クズ番組が多すぎる。TVは嘗てそうであったものとは違っている。Young people nowadays don’t respect their teachers any more.→ Young people nowadays don’t respect their teachers any longer現在の若者達はもはや(過去の様には)教師を尊敬しない。cf. not any more・used when something used to happen or be true in the past but does not happen or is not true now過去には起こり真実であったことが現在ではそうでは無い、もはや〜ない(文字通り、〜以上は無い、の意味も有ります)= no longer, not any longerI could wait for him no longer.=I could not wait for him any longer.もう彼を待てなかった.these daysThese days you never see a young person give up their seat for an older person on the bus. That’s what I was taught to do when I was a kid.現在ではバスで年長者に席を譲る若者を全く目にしませんが、私が子供の時にはそうすべきと教えられたことでした。⇔ in those dayscf. one of these days= some time in the near future: 近いうちに、近々 (未来表現)You're going to get into serious trouble one of these days.君は近々非道いトラブルに巻き込まれるよ。cf. one of these nights 近い夜に1975年リリースの Eagles のアルバム、邦訳 『呪われた夜』 からの大ヒット曲です。Pop singers these days don’t seem to last more than a couple of months, then you never hear of them again.現在の流行歌手は2,3ヶ月以上は続かない様に見えるし、それで二度と再び聞くことも無い訳だ。todayApartments today are often designed for people with busy lifestyles.現在のアパートは多忙なライフスタイルの者向けにデザインされていることがしばしば見られる。Today’s family structures are quite different from those of 100 years ago.現代の家族構成は100年前のそれとは全く異なっている。The youth of today have never known what life was like without computers.今日の若者はコンピュータ無しの人生とはどの様なものであったのかを全く知ることもない(経験を持たない)。 |
||