「終わる」 「終える」 の関連表現F |
||
2022年1月25日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 これまで時間に関連する表現として、「現在」と「過去」について触れて来ました。「未来」を表す表現も今後扱う予定ですが、その前に、他の時間関連表現についてお話しましょう。時間に纏わるその他の表現の第17回目ですが、時の区切りを表す過去関連表現として引き続き「終わる」、「終える」即ち finish and end にまつわるその他の関連表現を動詞を中心に見て行きます。「終わる」 「終える」の学習はまだまだ<終わらず>に進みます!あまり目にすることの無い formal な硬い用語が続きますが、native の一般的な社会人であれば皆知っている言葉です。日本語では単に<止める>の動詞しかありませんが、英語では何を止めるのかに応じて異なる動詞が用いられます。逆に言えば動詞+目的語の組み合わせで例文を暗記してしまえば事足ります。語感を正しく掴める様に用例を多目に示します。 英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。https://dictionary.cambridge.org/https://dictionary.cambridge.org/topics/order-and-sequence/causing-something-to-end/https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/end-or-finishhttps://dictionary.cambridge.org/thesaurus/articles/to-finish-something |
||
perish(DIE)to die, especially in an accident or by being killed, or to be destroyed:特に事故、災害で死ぬ、殺害される、或いは滅ぼされる、滅亡するThree hundred people perished in the earthquake.その地震で300名が死にました。He believes that Europe must create closer ties or it will perish.欧州はより近い連帯を構すべきであり、さもないと滅亡するだろう、と彼は信じている。quash(STOP)to forcefully stop something that you do not want to happen:起きて欲しくないことを強制的に止めさせる、鎮圧するto stop or block something from happening:何かが起きるのを妨害する、遮るThe revolt was swiftly quashed by government troops.その暴動(反乱)は政府軍により迅速に鎮圧された。The company moved quickly to quash rumours /speculation that it is losing money.その会社は損害を出しているとの噂/風評を鎮めるために急いで引っ越した。The Secretary of Defense tried to quash speculation that he was planning to resign following the disastrous military defeat.国防長官は彼が無惨な軍事敗退に続き辞任する計画との風評を鎮めようと努めたquellto stop something, especially by using force:力を用いて停止する、鎮める、鎮圧するto completely stop or end something何かを完全に停止する、終わらせるPolice in riot gear were called in to quell the disturbances /unrest.戦闘服に身を固めた警察はその騒動/不穏を鎮圧する為に中に呼び入れられた。This latest setback will have done nothing to quell the growing doubts about the future of the club.この最近の打ち消しは、そのクラブについての今後に関する肥大化する疑惑を鎮めるのに何の役にも立たなかった。:The police were called in to quell the riot.その騒動を鎮圧する為に警察が招じ入れられた。He’s been unable to quell his wife’s suspicions.妻の疑念を彼は打ち消すことが出来ないで居る。quitto stop doing something or leave a job or a place:何かを停止する、仕事を辞める、場所から立ち去るWould you quit your job if you inherited lots of money?もし多額の遺産を引き継ぐとしたら君は仕事を辞めますか?*if 節は仮定法で、現在のあり得ない仮定の内容を述べます。[ + -ing verb ]I'm going to quit smoking.僕はタバコを止めるよ。Quit wasting my time!僕の時間を無駄にしないでくれないか。I don't know why she quit her job.なぜ彼女が仕事を辞めたのか僕には分かりません。Despite opposition from his family, he quit school and became an actor.家族からの反対にも拘わらず、彼は学校を辞めて俳優になった。cf. despite = inspite ofThe nicotine patches are designed to help people quit smokingニコチンパッチは人々が禁煙するのを助ける為に立案されています。= The nicotine patches are intended to help people quit smokingHe's dropped several hints to the boss that he'll quit if he doesn't get a promotion.もし昇進させないなら辞職するつもりだと彼は上司に幾つか仄めかした。Quit teasing your brother like that.そんな風に兄弟をからかう(いじめる)のを止めたまえ。 |
||
raise(STOP)formalto end or stop:They agreed to raise the trade embargo if three conditions were met.もし3つの条件が満たされるのであれば輸出停止を止めることに彼らは同意した。*if 節は意味的に主節の動詞 agreed に掛かるのではなく、動詞 raise に掛かると考えるべきでしょう。構文的には、They agreed <to raise the tradeembargo if three conditions were met.>と解釈すべきですね。ここに英語の言語としての曖昧性が見て取れます。*<もし〜であれば(実際)同意した> は文章としておかしいものになります。They would have agreed to raise the trade embargo if three conditions were met.<もし〜であれば同意しただろうに(実際には同意しなかった)>であればまともな文章になります。*この様に考えると if を用いずに、They agreed to raise the trade embargo on the assumption that three conditions were met3つの条件が満たされるとの仮定の上で輸出停止を止めることに彼らは同意した。と記述するとスッキリするでしょう。cf. meet a condition条件が合う、条件を満たすAfter three weeks the siege was raised.三週間後、その包囲作戦は停止された。squelch(STOP)US 米国用法to quickly end something that is causing you problems:問題を起こしてる何かを即座に止める、鎮圧する、黙らせる、押しつぶすA spokeswoman at the White House has squelched rumors about the president's ill health.ホワイトハウスの報道官は大統領の健康が悪いとの噂を押しつぶしている。staunch(US also stanch)to stop something happening, or to stop liquid, especially blood, from flowing out:何かが起きること、特に洪水や液体が流出するのを停止する、止水、防水するThe country's asylum laws were amended to staunch the flow/flood of economic migrants.その国の亡命者保護法は、経済移民の洪水を停止するように改定された。Mike pressed hard on the wound and staunched the flow of blood.マイクはその傷を強く押さえて出血を止めた。stemto stop something unwanted from spreading or increasing:to stop the flow of a liquid such as blood:望ましくない物事が拡散する、増大するのを停止する、流れをくい止める、せき止める、時流に抵抗する、棹さすThese measures are designed to stem the rise of violent crime.これらの手段は犯罪の拡大を停止する為に立案されています。We must take action to stem the tide of resignations.辞任の流れを阻止すべく我々は行動せねばならない。She tied a handkerchief around the wound to stem the flow of blood.彼女は傷の周囲にハンカチを結び出血を止めた。cf. stop sth from doing= prevent sth from doing 〜するのを妨げるThey've put barriers up to stop people (from) getting through.人が通り抜け出来ない様に彼らは隔壁を積み上げた。 |
||