「終わる」 「終える」 の関連表現H |
||
2022年2月5日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 これまで時間に関連する表現として、「現在」と「過去」について触れて来ました。「未来」を表す表現も今後扱う予定ですが、その前に、他の時間関連表現についてお話しましょう。時間に纏わるその他の表現の第19回目ですが、時の区切りを表す過去関連表現として引き続き「終わる」、「終える」即ち finish and end にまつわるその他の関連表現を動詞を中心に見て行きます。「終わる」 「終える」の学習はまだまだ<終わらず>に進みます!あまり目にすることの無い formal な硬い用語が続きますが、native の一般的な社会人であれば皆知っている言葉です。一通り<硬派>の動詞についての解説が終わりましたので、今回は<硬派>な名詞を扱いますね。 英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。https://dictionary.cambridge.org/https://dictionary.cambridge.org/topics/order-and-sequence/causing-something-to-end/https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/end-or-finishhttps://dictionary.cambridge.org/thesaurus/articles/to-finish-something |
||
「終わる」 「終える」の関連表現 主な名詞cessationending or stopping:停止、中止、中断Religious leaders have called for a total cessation of the bombing campaign.宗教指導者らは爆撃作戦の全面的な停止を求めている。coup de gracean action that ends something that has been gradually getting worse, or that kills a person or animal in order to end their suffering:次第に悪化しつつあるものを停止する行動、苦しみを終わらせるために人や動物を殺す行為、情けの一撃Jane's affair was the coup de grace to her disintegrating marriage.ジェーンの浮気は彼女の崩壊しつつある結婚生活へのトドメとなった。denouementthe end of a story, in which everything is explained, or the end result of a situationthe final part of a work of literature, after the climax (= the most important or exciting part)(クライマックスの後の)全てが解き明かされる物語の最後の部分、ある状況の最後の結果、大団円、終局deus ex machinaan unnatural or very unlikely end to a story or event, that solves or removes any problems too easily問題が余りに容易に解決されたり取り除かれたりする、話や出来事の不自然或いはあり得ない結末*= god from machine 神が都合良く機械に乗り登場し、問題解決する、の意doomsdaythe end of the world, or a time when something very bad will happen:世界の終わり、何かとても良くないことが起こる時間、世の終わり、最後の審判日Ecologists predict a doomsday scenario (= a time when death and destruction will happen) if global warming continues to increase at the present rate.生態学者達は、もし地球温暖化が今の割合で上昇し続ける場合の最後の日のシナリオ(= 死と破壊が起きる時間)を予告しています。*この用例の if は、if 節として主節の動詞 predict に掛かりません。<もし温暖化が続くので有れば予告する>では意味が通らないのです。*この場合は a doomsday scenario on the assumption that global warming continues to increase at the present 地球温暖化が今の割合で上昇し続けると仮定する場合の最後の日のシナリオ、と解釈します。即ち、if 以下が a doomsday scenario に掛かる形容詞句として考えるしか有りません。文法的に厳密には if ではなく on the assumption that などに書き換えるべきでしょう。→ Ecologists predict a doomsday scenario (= a time when death and destruction will happen) on the assumption that global warming continues to increase at the present rate.cf. if= in the event that, allowing that, on the assumptionthat, on condition that〜の仮定の下で、〜の条件下で、〜が起きたとしてYou could talk till/until doomsday (= for a very long time), but they will never change their minds.君は最後の審判の日まで長々語る事も出来るが、彼らはけして考えは変えないだろう。demisethe end of the operation or existence of something:fml (of a person) Demise means death.操作や存在の終わり、活動停止、逝去Huge corporate farms have led to the demise of many small, family-owned farms.巨大な企業農場は数多くの小さな家族経営の農家を活動停止に追いやった。*発音注意 デマイズと発音します。*demise は自動詞として死ぬの用例の他、他動詞として財産、資産を移転する、の意味も有ります。finitude⇔infinitudethe state of having a limit or end:限界や終わりのある状態、有限性The finitude of human life is a blessing for every individual.人生に限りのあることは神からの皆への祝福です。last hurrahSomeone's last hurrah is their final effort after a long periodof work:長年の仕事の後の最後の努力、引退前の最後の演奏、活動Someone or something's last hurrah is their last period of influence or power:最後の影響力、権力の次期Petersen has said that this season will be his last hurrah as a player.ピーターソンは今期が彼の演奏家としての最後の活動になるだろうと言った。This huge, unfinished building represents the last hurrah of the former regime.この巨大で未完成の建造物は前政権の最後の権勢を示している。cf. represent= to serve as a specimen, example, or instance of実例を示すpassingthe death or end of someone or something:消滅、終わり、(婉曲)死*あの世に過ぎゆく=死、ですね。Ten years after her death, the public still mourns her passing.彼女の死後10年が経過するが、大衆はまだ彼女の逝去を悲しんでいる。There have been a few tragic passings this year in our family.私たちの家族には今年は2,3の哀しい出来事がありました。 |
||
severancethe official ending of an agreement, especially between an employer and employee:特に雇用者と被雇用者間の同意の公的な終結、契約解除the act of ending a connection, relationship, etc. or of being separated f rom a person, place, etc.:関係の消失、停止、人や場所からの決別The minister announced the severance of aid to the country.大臣はその国への援助の打ち切りを宣言 した。The hardest thing to cope with was the severance from his family.扱うのに最大の困難は彼の家族からの絶縁(勘当)だった。------------------------------The union negotiated severance agreements for all staff made redundant.組合は全ての余剰人員に対する契約解除の同意について交渉した。cf. negotiate2つの意味があります@ to discuss something formally in order to make an agreement同意に漕ぎ着ける為に公的に議論する (途中の行為)、〜について交渉するThe customer wanted to negotiate over /about the price.その顧客は価格について交渉したがっている。She is negotiating a higher salary. [=she is trying to get a higher salary by negotiating]彼女は高い給与について交渉している(=交渉により高い給与を得ようとしている)。A to agree on (something) by formally discussing it公的に議論することにより同意に達する (結果)、交渉した結果〜となるWe negotiated a fair price/contract.我々は良い価格/契約で交渉出来た。------------------------------He is entitled to $40,000 in severance pay.彼は契約解除の支払いで4万ドルを得る権利がある。cf. entitleto give someone the right to do or have something:人に〜する、〜を持つ権利を与えるBeing unemployed entitles you to free medical treatment.非雇用である事はあなたに無料の医療の権利を与えます。[ + to infinitive ] The employer is entitled to ask for references.雇用者は紹介状(推薦状)を要求する権利が与えられる。cf. entitledfeeling that you have the right to do or have what you want without having to work for it or deserve it, just because of who you are:その為の働きもせず、それに見合わないのに、自分が欲しいことをする権利があると思う感情、わがままな= spoiledThese kids are spoiled, entitled, self-absorbed, and apathetic.その子供らは甘やかされ、わがま まで自己中で、おまけに他人に冷淡だ。showstoppera piece in a stage performance that the audience enjoy so much that their clapping and shouts of approval interrupt the performance観客の拍手とウケの叫びでパーフォー マンスが中断される名演技、名演奏something that is very impressive:非常に印象的であること、極めつけの魅力があり人目を捉えるThat dress she wore was a showstopper!彼女の来ていたドレスは極めつけだった。something that prevents an activity or process from continuing:活動や過程が続行するのを妨げる事物It's something to be aware of and for us to work through, but I don't think it's a showstopper.それは気付くべきことであるし我々が上手く処理することであって、それが妨げになるとは僕は思わない。stone-deaddead: 完全に死んでいる状態By the time the paramedics got to him, he was stone-dead.医療補助員が到達するまでに、彼はカチカチの死体となっていた。swansonga person's last piece of work, achievement, or performance:最後の仕事、達成、演技This weekend's game was his swansong as the team's captain.今週末の試合はチームキャプテンとしての彼の最後の試合だ。 |
||