時間を表す表現 未来21 |
||
2022年10月20日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 時間を表す表現について扱います。時間に関する多様な表現がすぐに脳裏に思い浮かぶまでになると、英語の表現の幅が格段に豊かになると思います。時間の流れの中で生きている我々には、時間に関する様々な表現は寧ろ身に付けるべき必須の表現であるとも言える筈です。現在、過去、未来、期間、特定の時まで、特定の時、timeを使った表現などに分け、解説して行きましょう。膨大な量が有りますので数ヶ月連続しての長丁場となります。未来に纏わる表現の第21回目です。引き続き未来を表す表現の文法的理解ではなく、個々の未来関連表現についてざっと触れて行きます。これまでに断片的に触れて来た表現も数多く含まれますが、復習がてら再確認して下さい。日常会話や英作文の場で役に立ちそうです。 英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。https://dictionary.cambridge.org/https://dictionary.cambridge.org/topics/time/in-the-future-and-soon/https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/at-on-and-in-time |
||
PDQadverbinformalpretty damn quick: very quickly or soon:=こん畜生の速さでとてもすぐに、直ちに*副詞、形容詞としての damn (罵り言葉)は人前では使わない方が良い言葉の1つです。末尾の n は発音しません。The phone bill's overdue - we need to pay it PDQ.電話の請求書を延滞している。直ちに支払う必要がある。posterioradjective [ before noun ]formallater in time のちのposteritythe people who will exist in the future:未来の人達Every attempt is being made to ensure that these works of art are preserved for posterity.これらの芸術作品が未来の人達の為に保存されることを確かなものとするよう全ての試みが為された。Their recollections were recorded for posterity.彼らの回想は未来の者達の為に記録された。somedayadverbat some time in the future that is not yet known or not stated:まだ知られていない或いは述べられて居ない未来のいつかに、いつの日にかMaybe someday you'll both meet again.たぶんいつの日にか君たちはまた会うだろう。Someday soon you're going to have to make a decision.いずれまもなく、君は決定しなければならなくなるよ。*この be going to は、他律的に〜となる、の意味用法です。be going to の通常のも意味、即ち、〜する予定、計画である、の意味ではありません。we shall overcome someday. いつの日にか(この様な戦争の起きる状況に)我々は打ち勝ってみせるprotest song の一節、米国の Joan Baez が歌って有名。sometimeadverb@ at a time in the future or the past that is not known or not statedまだ知られていない或いは述べられて居ない未来のいつかに、いつの日にか= somedaysometime before June6月以前のいつの日かにsometime in the autumn秋のいつかにWe really should meet sometime soon to discuss the details.我々はその詳細を議論する為に近々本当に会うべきだ、A (especially of a job or position) in the past but not any longer:それほど遠くない過去の、少し前のThe newspaper will be headed by Rebecca Jones, sometime editor of the "Daily News".その新聞のトップはレベッカジョーンズになるが、彼女はちょっと前のデイリーニュース紙の編集者だよ。*複数形の sometimes は not always or not often 時々、の意味ですのでお気を付け下さい。 |
||
soonadverbin or within a short time; before long; quickly:短い時間の後で、短い時間の以内に、すぐにShe'll soon be here./She'll be here soon.彼女はすぐにここに来ます。It will soon be impossible for foreigners to enter the country.外国人がその国に入国することは間も無く不可能になります。The sooner we leave, the sooner we'll get there.早く出発すればするほど、我々はそこにすぐに到着する。* the + 比較級の形容詞・副詞 + 文, the + 比較級の形容詞・副詞 + 文で、〜すればするほど、より〜だ、の定型文を作ります。Soon after agreeing to go, she realized she'd made a mistake.行く事に同意したすぐあとで、彼女は間違いを犯したことに気が付いた。How soon (= when) can we sign the contract?どれくらい早くに(=いつ)我々はその契約にサイン出来ますか?"When would you like to meet?" "The sooner the better."いつお会いしたいですか? 早い方がいいですね。The sooner the better.= The sooner we meet, the better it will be. (it は状況を表す)I couldn't get out of that place soon enough.僕はその場所からすぐさまには出ることが出来なかった。--------------------------------------as soon asat the same time or a very short time after〜と同時に、そのすぐあとで、〜した途端に= immediately after*主節と従節の時制は原則同じにします。例えば as soon as +過去、過去。*但し時間を表す(複合)接続詞ですので、未来を語る場合には現在形の文章で述べることにご注意下さい。As sonn as you see her, plaese notice me.彼女に会い次第僕に教えて呉れ。As soon as I saw her, I knew there was something wrong.彼女に会った途端、何かがおかしい(=違和感がある)ことに僕は気が付いた。= As soon as I saw her, I realised there was something wrong.= As soon as I saw her, I became aware there was something wrong.= Immediately after I saw her, I realised there was something wrong.--------------------------------------as soon as possible= as quickly as you can出来るだけ速やかに*as + 副詞+ as possible で自由に表現出来ます。eg. as fast as possible, as carefully as ppossible, etc.They were very keen to start work as soon as possible.彼らは出来るだけ早く仕事を始めたいと強く希望している。cf. be keen to do= be eager to do 〜することを熱望しているWe need the repairs done as soon as possible.我々はできる限り早くその修繕を済ませる必要がある。cf.need sth done/doing〜して貰う/する必要がある[ + -ing verb ] This room needs cleaning.この部屋は掃除する必要がある。= You should have this room cleaned.= You should have someone clean this room.= You should get someone to clean this room.君はこの部屋を誰かに掃除して貰うべきだ。[ + past participle ] She needs her hair washed.彼女は髪の毛を洗って貰う必要がある。= She should have her hair washed.= She should get someone to wash her hair.彼女は誰かに髪の毛を洗って貰うべきだ。*上記 have sth done, have sb do, get sth done, get sb to do は誰か他の者に頼んで〜して貰う、〜させる、との緩やかな使役表現になります。日常的に頻用される表現ですので類似表現をさっと口に出来る様に修練して下さい。*使役動詞に関しては下記にて詳述していますのでご参照下さい。https://www.kensvetblog.net/column/201908/20190810/塾長のコラム2019年8月10日 『動詞型D 感覚動詞と使役動詞』--------------------------------------no sooner ... thanused to show that one thing happens immediately after another thing:1つの事のあとで直ちに別の1つのことが起きることを示す*no sooner 以下は主節の時制に対して一つ前になりますので、no sooner + 過去完了, than + 過去形、の構文になります。入試問題に頻発する表現です。例文ごと覚えて下さい。No sooner had I started mowing the lawn than it started raining.僕が芝を刈り始めるやいなや雨が降り始めた。*〜するやいなや、〜した途端に〜だ、の表現については、以下をご参照下さいhttps://www.kensvetblog.net/column/202203/20220320/塾長のコラム 2022年3月20日 ほとんど〜ない、ギリギリだ の表現C--------------------------------------would (just) as soon(also old-fashioned would sooner)= would prefer to 〜する方が良い、好むIf you would (just) as soon do something or would sooner do something, you would prefer to do it rather than something else that is possible:可能な何かよりはそれをする方が良い"Would you like to go out for dinner?" "I'd just as soon stay in - I'm not feeling very well."夕食を食べに外出しませんか? 家に留まる方が良いです。あまり気分が良くないので。= "Would you like to go out for dinner?" "I'd prefer to stay in - I'm not feeling very well."I would sooner have you hate me for telling you the truth than adore me for telling you lies.僕は君には、君に嘘を言う僕を賞賛するよりは君に真実言う僕を嫌って貰いたいよ。= I would prefer to have you hate me for telling you the truth than adore me for telling you lies.cf. have sb do で人に〜して貰う、の使役表現cf. hate sb for ⇔ adore sb for〜の理由で嫌う ⇔ 賞賛するsooner or lateridiomused to say that you do not know exactly when something will happen, but you are certain that it will happen:何かがいつ起きるのかは正確には知らないが、それが起きる事を確信していると言う時に利用する表現、早晩、遅かれ早かれSooner or later she's going to realize what a mistake she's made.早晩彼女はどんな間違いをしたのかに気が付くだろう。If there is any justice, somewhere sooner or later there will be conductors and promoters making good use of this information.もし正義が存在するなら、早晩何処かに、この情報を活用する経営者と後援者が現れるだろう。* making 以下は前の名詞に掛かる形容詞句Or by affirmations and negations invalidated as uttered, or sooner or later?発言された様に無効化された肯定と否定に早晩拠るのですか?Such strikes, sooner or later and more or less severely, significantly affect the community at large.その様なストライキは早晩或いは多かれ少なかれ、重大な、意義深い影響をその共同体全体に与える。cf. at large= generally 一般的に(名詞の後に添える用法) 〜全体This group is not representative of the population at large.このグループはその集団全体を代表するものでは有りません。cf. be representative of〜を代表するcf. stand for(REPRESENT)to support or represent a particular idea or set of ideas:特定の考えを支持する、代表する、受け入れる、〜の為に立脚するThis party stands for low taxes and individual freedom.この政党は低税金と個人の自由を代表します。*組織を代表する、の意味は stand for には有りませんのでご注意下さい。*stand for には、特定の状況や他人の行動を受け入れる、容認する、との意味も持ちます。I wouldn't stand for that sort of behaviour from him, if I were you.僕が君だったら、彼からのその種の振る舞いは絶対に受け入れないだろう。= I wouldn't accept that sort of behaviour from him, if I were you.Since neither of these sequences can continue indefinitely, sooner or later we have to conclude which is a contradiction.これらの連続性はいずれも無限に続くものではないので、早晩我々はいずれが矛盾しているのかを結論せねばならない。 |
||