法助動詞 modal verbs と関連表現D |
||
2022年12月10日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 英語表現の1つの山である条件文について既に解説しましたが、その中で will, would などの助動詞(正式には法助動詞 modal verb と呼ぶ)が頻繁に、或いは必ずと言って良いほど登場しました。そこでこの先暫くの間は、助動詞について深い切り込みを与えようと思います。意味用法について完全な自信を持てない方には見直しの参考に大きな力となろうかと思います。これまでに断片的に触れて来た表現も数多く含まれますが、復習がてら再確認して下さい。解説の第5回目です。 英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。 https://dictionary.cambridge.org/https://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/modal-verbs-and-modalityhttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/modalhttps://dictionary.cambridge.org/grammar/british-grammar/verbs-typeshttps://grammar.collinsdictionary.com/english-usage/what-is-the-difference-between-can-could-and-be-able-to |
||
canA (PERMISSION) 許可の canto be allowed to:〜することが許される、許可される、〜しても良い*相手に許可を求めるのに can, could, may で質問することは出来ますが、許可を相手に与える場合に could は使えません。*formal/ polite の程度は、can < could < may の順に上がります。*現代では may はあまり一般的には使用されませんではありません。改まった大変丁寧な程度になりますね。*自分自身に〜する許可を与える為の疑問文は、相手に〜してくれと頼む表現にもなります。即ち、許可と依頼の表現は表裏一体となる場合があります。Can I have your contact details?君の連絡先を私が持っていいかい?(許可を求める)→君の連絡先を教えて貰える?(相手への依頼)= Please tell me your contact details.Can I use your bike, John?君の自転車を使ってもいいかい、ジョン?You can park over there.向こうに駐車してもいいですよ。It's freezing in here - can I close the window?ここは凍えますね。窓を閉めていいですか?You can have a piece of cake after you've eaten your vegetables!野菜を食べ終えたらケーキを食べてもいいよ。If you finish early you can go home.もし早く終えたら帰宅していいよ。She can come whenever she likes, as far as I'm concerned.僕の意見だが、彼女はいつでも好きな時に来ても良いと思う。= In my opinion, she can come whenever she likes.Finish up your dinner and you can have dessert.夕食を全て食べ終えなさい。そうすればお前はデザートを食べてもいい。Anyone can go - you don't have to be invited.誰が行っても良いのです。招待を受ける必要は有りません。How early can you get off this afternoon?今日の午後はどれだけ早く帰社出来る(オフになる)かい?cf. get offto leave a place, usually in order to start a journey:旅立ちするIf we can get off by seven o'clock, the roads will be clearer.もし我々が7時までに出発出来れば道はもっと空いているだろう。informalto leave work with permission, usually at the end of the day:一日の終わりに許可を得て仕事を離れる--------------------------------------丁寧な formal 表現formal/ politeCan I ask you a question?質問してもいいですか?より丁寧な formal 表現more formal/politeCould I use your phone?電話を借りてもいいですか?◯ Yes, you can.はい、いいです。◯ Sure, you can use it.×Sure, you could use it.(許可を相手に与える場合に could は使えません)もちろんです。ご利用ください。更にずっと丁寧な formal 表現even more formal/politMay I use your phone?電話をお借りしてもよろしいでしょうか?*以下の表現も大変丁寧です。*Do you mind my using your phone?Do you mind if I use your phone?Is it alright if I use your phone?電話をお借りしても構いませんか?--------------------------------------caninformalsometimes used to tell someone angrily to do something:怒りを込めて他人に命ずるIf you carry on being horrible to your sister, Sophie, you can just go to bed!ソフィー、妹に非道い態度を続けるなら、ベッドに行くしかないぞ。cf. be horrible toinformal= be cruel or unkind to 〜に不親切だ、意地の悪いcf. horriblevery bad, unpleasant, or disgusting: 不愉快な、嫌悪すべき、非道い≒mean 意地悪なIf you carry on being mean to your sister, Sophie, you can just go to bed!ソフィー、妹に意地悪を続けるなら、ベッドに行くしかないぞ。--------------------------------------cf. carry on sthphrasal verb(CONTINUE)to continue to do or be involved with something:〜し続ける、関与するYou’ve got to carry on as though nothing happened.恰も何も起きていないが如くに君は振るまい続けねばならない。Dianne is carrying on the family tradition by becoming a lawyer.ダイアンは法律家になることで家族の伝統を守っている。→ダイアンは一家の伝統を守り法律家を続けて居ます。≒ Dianne is carrying on being a lawyer in order to keep her family tradition.ダイアンは、家訓を守るために弁護士を続けています。(文中要素の中身が前後しますがほぼ同じ意味を表します、家訓を守り続けること/弁護士を続けて居ること、のどちらに重点を置くかです)*by 以下で目的遂行の為の手段を表します。cf. 〜し続ける、の 他の用法にはcf. go on sthWe really can't go on livinglike this - we'll have to find a bigger house.この様な生活は本当に続けられない。もっと大きな家を見つけねばならないだろう。cf. keep on sthShe kept on asking me questions the whole time.彼女はその丸ごとの時間何度も私に質問し続けた。(keep on は迷惑なことを繰り返しし続けるとのニュアンスがあります) |
||
canB (REQUEST) 依頼の canused to request something:*相手に依頼をする時は、can, could を使います。 could は、より丁寧な表現です。*相手に何かして欲しいなら、can you を用い、自分に何かさせて欲しいなら can I とまず言い、次いで望む内容を付け足せば良いだけです。If you see Brett, can you tell him I'm in town next weekend?ブレットに会ったら僕は来週は街に居ると伝えて呉れないか?Can you make a little less noise, please? I'm trying to work.少し静かにして貰えますか?仕事に掛かろうとしているところなので。I can't get the cork out of the bottle - can you try?その瓶からコルクが抜けないんだ。君遣ってみて呉れる?Excuse me, can I just get past?済みませんが、ちょっと通して貰えますか?(自分が通り抜けられる様にして貰えますか?)(just は表現を柔らかくする表現として利用出来、日本語の<ちょっと>に相当します)*決まり文句として覚えて下さい。*この past は副詞です。= Excuse me, can you just get me passed?Please can I have a go on your bike?君のバイクに乗せて貰ってもいいですか?Andrew, can you help me install this software?アンドリュー、このソフトをインストールするのを手伝って呉れるかい?Can you call back later? I’m busy now.あとでかけ直して呉れる?僕は今忙しくてね。Could you call back later? I’m busy now.今忙しいので後ほどかけ直して戴けますか?Yes, I can.はい、いいですよ。(Yes, I could. としない)Can you open you books at page 34, please.本の34頁を開いて呉れる?(教師の毎度の発言)Could you just sit down and listen!ちょっと着席して話を聞いてくださいますか?Can you please refrain from chewing gum.ガムを噛むのを控えて貰えますか?--------------------------------------cf. refrain from doing (formal)to avoid doing or stop yourself from doing something:何かをする事を避ける、 止める、 控えるWe refrained from talking until we knew that it was safe.安全だと判るまで我々は会話を控えた。The sign on the wall said "Please refrain from smoking."壁にはタバコはご遠慮下さいと書いてあった。cf. desist from doing (formal)to stop doing something, especially something that someone else does not want you to do:〜(特に他の者が望まないこと)を止めるThe soldiers have been ordered to desist from firing their guns.兵士達は銃を撃つのを控えろと命ぜられて来ている。≒ The soldiers have been ordered not to fire their guns.cf. abstain from(NOT DO)to not do something, especially something enjoyable that you think might be bad:(特にもしかして悪いことと思って居る享楽を)行わないHe took a vow to abstain from alcohol/smoking.彼は禁酒/禁煙するとの誓いを立てた。= He vowed to abstain from alcohol/smoking.≒ He determined to abstain from alcohol/smoking.彼は禁酒/禁煙すると決心した。cf. be determined to doこの determined は形容詞です。wanting to do something very much and not allowing anyone or any difficulties to stop you:何かをとても強く求め、人や困難があろうとも止めない、固く決意している(determine to do が動作を表すのに対し、be determined to do は状態を表します)I'm determined to get this piece of work done today.僕はこの仕事を今日中に終わらせてしまおうと心に決めている。She will get the job she wants - she's a very determined person.彼女は自分の遣りたい仕事を得るだろう−彼女はとても決意の固い人間だから。 |
||