様態を表す表現17 |
||
2023年8月25日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 これまで過去半年近くに亘り、英語の様相表現、即ち法助動詞とその関連表現について詳細に解説してきました。これは、話す内容の確からしさの程度と義務の念の2つを語る表現でした。様相とは少し似た言葉ですが、話のついで?とばかりに、次には、様態表現、即ち、〜に似た、〜の様だ、の一連の表現について個々に取り上げることにしましょう。まぁ、広義の比喩表現になります。他と比べることで言いたい物事がより鮮明に浮かび上がる事例は日常茶飯ですし、学問の根本的方法論を支える支柱でもあります。。これまで折に触れ断片的に解説を加えてきたものの集成ともなります。その解説の第17回目です。語感を掴んで戴く為に用例を多く掲載しています。 英国ケンブリッジ英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。 https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/likewisehttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/likeness |
||
likewise*副詞の意味用法のみを持ちます。*比較級は取れません。*formal に利用出来る表現と、口語でのぞんざいな意味の2つがあります。------------------------------------------------------------------likewise= in the same way or manner; similarly:同じように、同じ流儀で、同じ遣り方で、同様に*直前に述べられた事と同様に、の意味です。Just water these plants twice a week, and likewise the ones in the bedroom.これらの植物には週に2回、同様に寝室にある植物にも水をやるだけでいい。We put up a fence, and other neighbors did likewise.私たちはフェンスを立てたが、他の隣人も同様にした。= We put up a fence, and other neighbors did similarly.Likewise, conversion-that is, entry to or exit from these communities-is religiously forbidden and socioculturally difficult (unless one physically moves away from the community).同様に、改宗、つまりこうした共同体への出入りは、宗教的に禁じられており、社会文化的にも(物理的に共同体から離れない限り)困難である。These figures show that the diameter is likewise insensitive to the unsteady feed-in radius (0, t): a 5% input variation yields around a 1% response.これらの図は、直径が同様に非定常フィードイン半径(0, t)に対して鈍感であることを示している。5%の入力変動で1%程度の反応が得られるのだ。Likewise, we can reverse the roles of the left- and right-han sides.同様に、左辺と右辺の役割を逆にすることもできる。Likewise, because a memory is declarative does not mean that it is symbolic or propositional.同様に、記憶が宣言的であるからといって、それが記号的、命題的であるとは限らない。*文法的には主語が because で始まるのは不文ですが、主語<because>+doesn't meanthat の構文で、だからと言って〜ではない、の文は口語では散見します。Studies of the motet have tended, likewise, to frame analysis in the terms established by cyclic masses and their forms of musical elaboration.モテットの研究も同様に、周期的ミサ曲とその音楽的精緻化の形式によって確立された用語で分析を組み立てる傾向がある。Likewise, the identical rater training scheme employed only 2 words and 2 sentences.同様に、同一の評価者訓練スキームでは、2つの単語と2つのセンテンスしか採用されていない。Likewise, frequent television appearances cover a wide range of programme types.同様に、頻繁なテレビ出演は、幅広い種類の番組をカバーしている。Likewise, what was regarded as crime and what we would today label as tort was often equally unclear.同様に、何が犯罪とみなされ、何が不法行為とみなされるかは、しばしば不明確であった。Likewise, a pathogen will rarely be found in 100 % of the diseased persons.同様に、ある病原体が100%の罹患者に見つかることは稀である。Likewise, such a schema will in turn activate other sub-schemas involved in making precise reaching or grasping movements.同様に、このようなスキーマは、正確に手を伸ばしたり、つかんだりする動作に関わる他のサブスキーマを活性化させる。Likewise, we believe it is important to explore sociocultural context as a pathway to understanding the development of the scientific fieldsinvolving children.同様に、子どもたちが関わる科学分野の発達を理解するための道筋として、社会文化的背景を探ることが重要であると考える。The opposing view- that dialects are organized in a continuum without sharp boundaries- is likewise popular.方言は鋭利な境界のない連続体であるという反対意見も、同様に一般的である。Likewise, the obligatory fronting of this constituent places even the zero pronoun in the normal position of the relatives.同様に、この構成要素の義務的な前置は、ゼロ代名詞さえも関係詞の通常の位置に置く。Likewise, two anonymous referees are acknowledged for encouragement and useful suggestions.同様に、2名の匿名の査読者の励ましと有益な示唆に感謝する。----------------------------------likewise のカジュアル表現informal= I share the same feeling. 君と同じ気持ちだよ。"I don't have time to spend hours preparing one dish!" "Likewise (= it's the same for me).""1つの料理の準備に何時間もかけている暇はない!" "同様に(=自分も同じだ)"*挨拶の返答に<オレも>の感覚で利用もされますが、極めてぞんざいな表現であることを心得て下さい。*まぁ、中学生の会話のレベルとも言えそうです。 |
||
likeness*2つの意味を持つ名詞です。1. [ C or U ]the fact of being similar in appearance, a similarity:外見が類似すると言う事実、類似性、類似、類似点There's a definite family likeness around the eyes.目の周りは明らかに家族の類似性がある→目の周りは明らかに家族にそっくりだ。Sandy bears a much stronger likeness to her mother than to her father.サンディは父親よりも母親にずっとよく似ている。cf. bear a likeness to = bear a resemblance tocf. bear - bore- borneAt this stage the specific elements of likenesses and differences are not emphasized.この段階では、類似点と相違点の特定の要素は強調されない。They essentially arrive at the classic view that the mark of the adaptational is design-likeness, albeit limited by constraints and antithetical forces.彼らは本質的に、制約や対立的な力によって制限されるとはいえ、適応的なものの印はデザイン類似性であるという古典的な見解に到達している。cf. albeit even though 〜ではあるがIn its ideal likeness an institution usually creates its apology.その理想的な類似性において、通常、制度はその謝罪文を作成する。Moreover, it pertains above all to the divine will, from which every perfection is derived in virtue of a kind of likeness.さらに、それは何よりも神の意志に関わるものであり、そこからあらゆる完全性が一種の類似性によって導き出されるのである。cf. pertain to = relate to 〜に関与するcf. in/ by virtue of = on account of or by reason of 〜の理由で、〜の故にTo continue to ask, once this likeness is pointed out, whether this is a real likeness is idle.一旦この類似性が指摘されれば、これが本当の類似性であるかどうかを問い続けることは無益である。cf. once は時の接続詞Pursuing the metaphor further, he says that the intellectual light itself is nothing other than a participated likeness of the uncreated light.この比喩をさらに追求すると、知的な光そのものは、創造されていない光の姿に関与したものにほかならないと彼は言う。cf. pursuing = if we pursue the metaphor 独立分詞構文的な用法ですね。In some cases the likeness might be so close that the different tunes would be classed as variants.場合によっては、その類似性は非常に近く、それゆえ異なる曲調は変種として分類されるかもしれない。Conversely, distinction is the ideological construction of social difference through the erasure of likeness and the highlighting of unlikeness.逆に、区別とは、類似性の消去と非類似性の強調を通じて、社会的差異をイデオロギー的に構築することである。Comparable units (bridge: future, men: wolves) partially converge and partially diverge, exhibiting "fractional congruence" - by-degrees likeness-unlikeness between text-partials.比較可能な単位(橋:未来、男:狼)は、部分的には収束し、部分的には乖離し、「分数の一致」、つまりテキスト部分間の類似度-非類似度を示す。cf. exhibiting = and that exhibits that は前文内容を表すが、これは省略されている。分詞構文の一種の破格用法だが学術論文では常用もされる。I have been struck by the differences, rather than the likenesses, between farm and factory.私は、農場と工場の間の類似性よりもむしろ相違性に衝撃を受けている。----------------------------------2. A painting, photograph, or other representation described as a good likeness looks very similar to the person or thing it represents.似顔絵、肖像画、肖像彫刻*モデルに似せて作成される作品のことを指します。Some people didn't think the statue was a good likeness.この銅像がモデルにあまり似ていないと思う者もいたThey are reflecting on family likenesses.彼らは家族の似顔絵について考察しているのだ。cf. reflect on = think deeply about 深く考える、熟考するIn the end it is of course only by an appeal to the particular that we can find out whether our account of family likenesses was right or wrong.結局のところ、家族の似顔絵についての私たちの説明が正しかったか間違っていたかを知ることができるのは、もちろん、特殊性への訴えによってのみなのである。cf. itis ...that の強調構文です。Each article provides a list of other likenesses of the subject; in many cases the decision to include only one image seems unduly conservative.各記事には、被写体の他の似顔絵のリストが掲載されている。多くの場合、1つの画像しか掲載しないという決定は、不当に保守的であるように思われる。----------------------------------cf. likelihood蓋然性、あり得る事、あり得そうなこと |
||