違いを表す表現28 |
||
2024年6月10日 皆様、KVC Tokyo 英語塾 塾長 藤野 健です。 前回シリーズまで、似ている、近い、の表現、即ち様態表現について扱って来ましたが、その真逆の、2つの事物が量的にまた質的に異なる或いは関係性が一定せずに変動する、などの広義での<違い>の表現を取り扱います。<異なる>の視点で物事を記述するシーンは日常的に非常に頻繁に見られることです。まぁ、事物を認識することの基本はそれが他と異なっていることを認識する事に他なりませんから、ヒト、いや全ての生き物の感覚、判断の根本がモノの違いを認識すること、<違いが分かる>事に成立するとも言えましょう。まぁ、逆に違いが分からない様ですと、例えば何を食べさせても<うまい>としか語らないと、コイツ馬鹿かとインテリの友人も離れてしまいますね。− この様な英語表現について暫くざっと一通り見て行きましょう。口語では見かけない単語や用法も多く含まれますが、formal な場面で利用される一通りの表現を頭に入れておくと英文の読解も格段に容易になります。その解説の第27回目です。多義性を持つ言葉も登場しますが、その場合は、異なる、遠い、などの意味用法のみについて扱って行きますのでご注意下さい。語感を把握して戴く為に用例を多目に掲載しています。 英国ケンブリッジ英語辞典並びに Collins 英語辞典の用例を主に参考に解説を加えて行きます。 https://dictionary.cambridge.org/thesaurus/articles/strangehttps://dictionary.cambridge.org/thesaurus/strangehttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/eccentrichttps://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/outlandish |
||
予期せず違っている、変わっていて良くない、の表現3These words refer to people or things that are different from wha t is normal in an unusual or unexpected way.*他と違っていて悪い、とのネガティブな評価を与える表現です。eccentricstrange or unusual, sometimes in a humorous way:奇妙な、変わった、時にはユーモラスな、風変わりな*eccentricはその奇妙な行動がユーモラスであったり無害であったりすることを意味することもあります。*本邦ではエクセントリックと言うとマイナスの意味合いが非常に強いですが、native ではそうばかりではありません。eccentric behavior/clothes風変わりな行動/服装The whole family is eccentric.家族全員が風変わりだ。----------------------------------------------(NOT CIRCULAR)mathematics specialized数学専門用語not perfectly circular完全な円形ではない----------------------------------------------名詞someone who behaves in an eccentric way:風変わりな行動をする人、変わり者、奇人、変人、偏屈者My mother is something of an eccentric.私の母は変わり者です。She was an elderly eccentric who lived with 25 cats.彼女は25匹の猫と暮らす年老いた変わり者だった。Many of us, indeed, have a feeling that we are living in a country where fantastic hooligans and eccentrics have got the upper hand.私たちの多くは、ファンタスティックなフーリガンやエキセントリックな人々が覇権を握っている国に住んでいるような気がしている。I do not believe that there is anyone, apart from one or two eccentrics, who is not in favour of the principle.一人や二人の変わり者を除けば、この原則に賛成しない人はいないと思う。There are a few eccentrics and a few dedicated people who would prefer this.数人の変わり者と、それを望む熱心な人々がいる。Perhaps it was unkind of me to say "bigot", although the world is full of eccentrics who see obscenity where ordinary people do not.私が "偏屈者 "と言ったのは不親切だったかもしれないが、世間には普通の人には見えないところに猥雑さを見出す偏屈者がたくさんいる。Mostly they can be disregarded as freaks or harmless eccentrics.たいていは、変人や無害な奇人として無視される。I think along that line it is possible that there may be a few other eccentrics who would like this treatment of the mental defectives to move.その線上に、この精神障害者の処遇が動くことを望んでいる、他の数人の変わり者がいる可能性はあると思う。During the past 15 years or so, perhaps we have got rid of some of our eccentrics - but some of them remain, living on, caring for and lovingtheir boats.過去15年ほどの間に、おそらく私たちはエキセントリックな人々を排除してきた。しかし、彼らの中には、今も自分のボートに住み続け、手入れをし、愛情を注いでいる者もいる。----------------------------------------------eccentricity名詞[ C/U ]偏屈、離心率[ U ] Although his reputation for eccentricity was well deserved, it was not true that he had asked to be buried in his car.彼の変わり者という評判は当然だが、自分の車の中に埋葬されることを希望したというのは事実ではない。cf.fantasticstrange and wonderful or unlikely.風変わりで素晴らしいcf.freaksvery unusual or extreme example of its type. 極端な例のeccentric, anomaly 変わった、異常の熱狂的ファン、身体に不具合の有る者(差別語) |
||
outlandishstrange and unusual and difficult to accept or like:奇妙で変わっていて、受け入れがたい、好きになれない、突飛な= very strange, very unusual*<変わっている>の強い意味の言葉です。*以前に採りあげた outstanding が、卓越した、のポジティブな意味を持つのとは正反対ですね。*out+land+ish で、ヨソの土地、国から来た、こいつ宇宙人か?の感覚です。an outlandish hairstyle/outfit突飛な髪型/服装She liked to dress in outlandish clothes.彼女は突飛な服装が好きだった。To some, his behaviour, such as his utilisation of snow houses, appeared outlandish.スノーハウスを利用するなど、彼の行動が突飛に見える人もいる。We hope that this theorem will convince the skeptical reader that our theory is not as outlandish as it might seem.この定理が、懐疑的な読者に対して、我々の理論が突飛なものではないことを納得させることを願っている。More full-page ads were placed in newspapers, each more outlandish than the last.さらに多くの全面広告が新聞に掲載され、そのどれもが前回よりも突飛なものだった。I hope to have shown that this view is not as outlandish as it might at first appear.私は、この見方が一見して突飛なものではないことを示したいと思っている。This scenario should not strike us as all that outlandish.このシナリオは、それほど突飛なものではない。Much of the urban populace seem to have taken this outlandish pageant firmly in their stride.都市住民の多くは、この突飛なページェントをしっかりと受け止めているようだ。cf. pageant 野外劇、ページェント、(時代衣装などをつけた壮麗な)行列、山車(だし)、華やかな見ものcf. US take something in (one's) stride= to cope with easily and without undue effort or hesitation 無理な努力やためらいがなく、簡単に対処できることWhich means, not making outlandish purchases if there's no way of managing them.つまり、管理する方法がないのなら、突飛な買い物をしないということだ。From these fairly plausible arguments, the authors move on to more outlandish assertions, for example that the role of the larynx affects actingstyle.こうしたかなりもっともらしい主張から、著者はさらに突飛な主張、たとえば喉仏の役割が演技スタイルに影響するという主張へと進んでいく。Here, and in other parts of the book, the author occasionally lends unnecessary credence to outlandish and scientifically unsupported explanations of tektites that have long since been discredited.ここでも、また本書の他の部分でも、著者は時折、とっくに信用されていない突飛で科学的裏付けのないテクタイトの説明を不必要に信用させている。 |
||