*住所は市町村名までで結構です。 *氏名は本指導開始後も web ネームで通しても構いません *privacy は厳守致します。 *英語指導以外の遣り取りは完全に無料です。
*必要事項をご記入の上、自由なフォームにて直接塾長宛メールして戴いても構いません。
*コラム内容に関するご感想、ご要望などもありましたらなんなりとお寄せ下さい!
以下、通信添削コースの質問例
[Q]
Yet, somehow, historians or political scientists studying our own age must try to identify the landmarks that lead to the present. They must select from the countless events of recent history those which seem the most important and which provide some clue to the mysteries of modern history. For only some understanding of the past enables us to know where we are and provides some paths through the forests in the future.
“With all respect, I think President Moon has it backwards: Declaring an end to the Korea War is not the key to achieving denuclearization and the establishment of a permanent peace on the Korean Peninsula. Achieving the denuclearization of North Korea and establishing a viable peace are the necessary conditions for permanently ending the Korean War.”
(スペースを含め半角358文字)
和訳のコツを解説して下さい。
[A]
VOA (Voice of America 米国政府が運営する公的放送局並びにそのweb ページ)掲載の要人の発言は、キビキビした高度な内容の時事英語とはどのようなものかを学ぶに最適です。もって廻った様な文学的修辞は無く、端的にまた正確に自己の主張を正しい文法、語法で述べる英語です。これは相手国側に言質を取られること無く米国政府の利益を絶対的に守るとの姿勢に立つ揺らぎのない英語ですね。一定以上の力をお持ちの方は、記事を毎日眺め、知らなかった表現を学習すると短期間で実力を飛躍させられると思います。